posrat se

Z Wikislovníku
Skočit na navigaci Skočit na vyhledávání

čeština

[editovat]

výslovnost

[editovat]
  • IPA: [pɔsrat sɛ]

dělení

[editovat]
  • po-srat se

varianty

[editovat]

etymologie

[editovat]

Zvratné sloveso z nezvratného posrat pomocí zvratného zájmena se.

sloveso

[editovat]
  • dokonavé
  • tranzitivní i netranzitivní

časování

[editovat]
Oznamovací způsob
osoba číslo jednotné číslo množné
1. 2. 3. 1. 2. 3.
budoucí čas poseru se posereš se posere se posereme se poserete se poserou se
Rozkazovací způsob
osoba číslo
jednotné
číslo množné
2. 1. 2.
poser se poserme se poserte se
Příčestí
rod číslo jednotné číslo množné
mužský životný
i neživotný
ženský střední mužský
životný
mužský neživotný
a ženský
střední
činné posral se posrala se posralo se posrali se posraly se posrala se
trpné posrán posrána posráno posráni posrány posrána
Přechodníky
rod číslo jednotné číslo množné
mužský ženský
střední
mužský
ženský
střední
minulý posrav se posravši se posravše se

význam

[editovat]
  1. (v obecném jazyce, vulgárně) (posrat se (bez vazby); případně + do + čeho (genitiv)) bezděčně vypustit výkaly
    • Nedoběhl a posral se do trenek.
  2. (v obecném jazyce, vulgárně, expresivně, přeneseně) (posrat se + z + koho, čeho (genitiv)) silně se vyděsit, vylekat
    • Až mu budeš mířit na hlavu, hlavně se z toho neposer!
  3. (v obecném jazyce, vulgárně, expresivně, přeneseně) (posrat se (bez vazby)) stavět se na hlavu (v ustálených spojeních v přirovnáních typu „i kdyby ses posral (čili „na hlavu stavěl“), stejně to nebude po tvém“)
    • I kdyby se posral, tak tam nepojedeme!
    • Klidně se třeba poser, ale ty úkoly uděláš!
  4. (v obecném jazyce, vulgárně, expresivně, přeneseně) (posrat se (bez vazby)) nemyslet vážně (v ustálených spojeních v přirovnáních typu „on se snad posral“ (čili „to nemůže myslet vážně“))
    • On se snad dočista posral – co tím chce říct?

synonyma

[editovat]
  1. (spisovně) pokálet se, (dětsky) pokakat se
  2. (spisovně) vyděsit se, vylekat se, zděsit se, vystrašit se
  3. (spisovně) pominout se, zbláznit se, rozkrájet se, postavit se na hlavu, stavět se na hlavu
  4. mrdnout, hrábnout, jebnout, (spisovně) pominout se, pomátnout se, zbláznit se, přeskočit, přeskočit kolečko, přeskočit v hlavě, nemyslet vážně

související

[editovat]

fráze a idiomy

[editovat]