prizar
Vzhled
ido
[editovat]výslovnost
[editovat]- IPA: [priˈzar]
etymologie
[editovat]Z francouzského priser, které z latinského pretiāre odvozeného od substantiva pretium. Patrný je i vliv italského piacere, španělského placer apod.
sloveso
[editovat]- tranzitivní
- na rozdíl od češtiny jde o s. osobní
význam
[editovat]- líbit se, mít rád, cenit si
- Me prizas vehar apud la rivo. – Rád jezdím podél [mořského] břehu. / Líbí se mi jízda [autem] po pobřeží.
- Mea fratino prizis kantar. – Moje sestra ráda zpívávala.