prizar
Skočit na navigaci
Skočit na vyhledávání
ido[editovat]
výslovnost[editovat]
- IPA: [priˈzar]
etymologie[editovat]
Z francouzského priser, které z latinského pretiāre odvozeného od substantiva pretium. Patrný je i vliv italského piacere, španělského placer apod.
sloveso[editovat]
- tranzitivní
- na rozdíl od češtiny jde o s. osobní
význam[editovat]
- líbit se, mít rád, cenit si
- Me prizas vehar apud la rivo. – Rád jezdím podél [mořského] břehu. / Líbí se mi jízda [autem] po pobřeží.
- Mea fratino prizis kantar. – Moje sestra ráda zpívávala.