servir

Z Wikislovníku
Skočit na navigaci Skočit na vyhledávání

francouzština

[editovat]

výslovnost

[editovat]

etymologie

[editovat]

Z latinského servire.

sloveso

[editovat]
  • tranzitivní
  • nepravidelné

časování

[editovat]
Oznamovací způsob
Osoba Číslo jednotné Číslo množné
1. je (j') 2. tu 3. il / elle 1. nous 2. vous 3. ils / elles
Jednoduché
časy
Prézens sers sers sert servons servez servent
Imperfektum servais servais servait servions serviez servaient
Passé simple servis servis servi servîmes servîtes servirent
Futurum I servirai serviras servira servirons servirez serviront
Složené
časy
Passé composé ai servi as servi a servi avons servi avez servi ont servi
Plusquamperfektum avais servi avais servi avait servi avions servi aviez servi avaient servi
Passé antérieur eus servi eus servi eut servi eûmes servi eûtes servi eurent servi
Futurum II aurai servi auras servi aura servi aurons servi aurez servi auront servi
Spojovací způsob
Osoba Číslo jednotné Číslo množné
1. que je (j') 2. que tu 3. qu'il / elle 1. que nous 2. que vous 3. qu'ils / elles
Jednoduché
časy
Prézens serve serves serve servions serviez servent
Imperfektum servisse servisses servît servissions servissiez servissent
Složené
časy
Passé aie servi aies servi ait servi ayons servi ayez servi aient servi
Plusquamperfektum eusse servi eusses servi eût servi eussions servi eussiez servi eussent servi
Podmiňovací způsob
Osoba Číslo jednotné Číslo množné
1. je (j') 2. tu 3. il / elle 1. nous 2. vous 3. ils / elles
Prézens servirais servirais servirait servirions serviriez serviraient
Passé aurais servi aurais servi aurait servi aurions servi auriez servi auraient servi
Rozkazovací způsob
Osoba Číslo
jednotné
Číslo množné
2. 1. 2.
Prézens sers servons servez
Passé aie servi ayons servi ayez servi
Prézens Passé
Infinitiv servir avoir servi
Přechodník en servant en ayant servi
Příčestí servant servi

význam

[editovat]
  1. sloužit, posloužit, obsluhovat
    • Il aime à se faire servir. – Nechá se rád obsluhovat.
    • servir son pays, servir la messe – sloužit své zemi, sloužit mši
    • Elle servait sa vieille mère infirme. – Posluhovala své staré nemocné matce.
    • Il a servi dans l’infanterie, dans l’artillerie. – Sloužil v pěchotě, u dělostřelectva.
  2. být k něčemu
    • — Et à quoi cela te sert-il de posséder les étoiles ? — Ça me sert à être riche. —Et à quoi cela te sert-il d’être riche ? — À acheter d’autres étoiles, si quelqu’un en trouve. » – - A k čemu ti je vlastnit hvězdy? - Udělá mě to bohatým. - A k čemu ti je být bohatý? - Mohu si koupit další hvězdy, pokud někdo nějaké objeví.[1]
  3. servírovat, podávat
    • Le dîner est servi. – Podává se večeře.

související

[editovat]

španělština

[editovat]

výslovnost

[editovat]
  • IPA: [seɾ.βiɾ]

etymologie

[editovat]

Z latinského servire

sloveso

[editovat]
  • nepravidelné
  • intranzitivní

časování

[editovat]
způsob oznamovací
jednotné množné
1. 2. 3. 1. 2. 3.
přítomný čas sirvo sirves sirve servimos servís sirven
souminulý čas servía servías servía servíamos servíais servían
minulý čas dokonavý serví serviste sirvió servimos servisteis sirvieron
budoucí čas serviré servirás servirá serviremos serviréis servirán
podmiňovací serviría servirías serviría serviríamos serviríais servirían
způsob spojovací
jednotné množné
1. 2. 3. 1. 2. 3.
přítomný čas sirva sirvas sirva sirvamos sirváis sirvan
souminulý čas (ra) sirviera sirvieras sirviera sirviéramos sirvierais sirvieran
souminulý čas (se) sirviese sirvieses sirviese sirviésemos sirvieseis sirviesen
budoucí čas sirviere sirvieres sirviere sirviéremos sirviereis sirvieren
způsob rozkazovací
jednotné množné
1. 2. 3. 1. 2. 3.
kladný sirve sirva sirvamos servid sirvan
záporný no sirvas no sirva no sirvamos no sirváis no sirvan
neosobní tvary
číslo jednotné množné
osoba 1. 2. 3. 1. 2. 3.
infinitiv servir
gerundium sirviendo
příčestí
číslo jednotné množné
rod mužský ženský mužský ženský
příčestí minulé servido

význam

[editovat]
  1. sloužit
    • ¿En qué puedo servirle? – V čem vám posloužím? Co si přejete?
  2. být k něčemu
    • Eso no sirve para nada. – Není to k ničemu.
    • ¿Para qué sirve esto? – K čemu to je?

související

[editovat]

poznámky

[editovat]
  1. Antoine de Saint-Exupéry: Le petit prince