something is rotten in the state of Denmark

Z Wikislovníku
Skočit na navigaci Skočit na vyhledávání

angličtina[editovat]

výslovnost[editovat]

etymologie[editovat]

Tuto repliku pronáší na hradbách Elsinoru znepokojený důstojník Marcellus (v rozhovoru s Horatiem a Bernardem) v prvním dějství Shakespearovy hry Hamlet, princ dánský, v reakci na zjevení zavražděného krále a princovo chování.

rčení[editovat]

význam[editovat]

  1. (přeneseně, knižně) je cosi shnilého ve státě dánském
    • If the authorities knew about the problems and chose not to prevent them, then clearly something is rotten in the state of Denmark. – Věděly-li o těch problémech úřady a rozhodly se jim nezabránit, pak je evidentně cosi shnilého ve státě dánském.[1]

poznámky[editovat]

  1. převzato z anglického Wiktionary