Přeskočit na obsah

茶花

Z Wikislovníku

japonština

[editovat]

etymologie

[editovat]

Výraz se skládá z kandži (čaj) a (květina), čtení prvního je sinojaponské (typ kan'jó'on (慣用音)), čtení druhého je japonské. Znak 茶 je zde zkratkou/odkazem na 茶の湯 (čajový obřad), znak 花 je zde zkratkou/odkazem na 生け花 (ikebana); výslovnost části 花 ([hana]) je z důvodu usnadnění čtení posunuta do znělosti (連濁): hana → bana.

výslovnost

[editovat]
  • IPA: [t͡ɕabana]

přepis

[editovat]
  • hiragana: ちゃばな
  • rómadži: čabana čekošiki rómadži
cizí přepisy
[editovat]

Rōmaji: chabana hebonshiki rōmaji

význam

[editovat]
  1. čabana jeden ze stylů ikebany, používaný při čajovém obřadu 茶の湯 k uctění hostů