máry
Vzhled
Možná hledáte Mary.
čeština
[editovat]výslovnost
[editovat]- IPA: [ˈmaːrɪ]
dělení
[editovat]- má-ry
etymologie
[editovat]Z německého Bahre − nosítka; něco, co se nese, které přes starohornoněmčinu vychází z předpokládaného pragermánského *bērō, které z praindoevropského základu *bʰer-. Srovnej např. anglické bier či francouzské bière téhož významu, vzdáleněji pak např. Lucifer, české břímě, Kryštof či sloveso brát.
podstatné jméno
[editovat]- rod ženský
- pomnožné
skloňování
[editovat]pád \ číslo | jednotné | množné |
---|---|---|
nominativ | — | máry |
genitiv | — | már |
dativ | — | márám |
akuzativ | — | máry |
vokativ | — | máry |
lokál | — | marách / márách |
instrumentál | — | márami |
význam
[editovat]- nosítka na rakev
- Ernest se Solange šli po chodbě za ním. Zakoušel jeden z podivných pocitů, které s sebou nemoc přináší, když pacienta postrkovaného na vozíku následují dvě zdravé osoby. Připomíná to pozůstalé kráčející za márami s nebožtíkem... nebo cestující, kteří spěchají za vozíkem se svými zavazadly[1]
- Otevřeli malou komoru, kde kosti a máry složené byly,...[2]
- Hejnický Wolfgang Heilig byl hrobníkem ze staré školy. Přivazoval mrtvým na marách provázky na prsty a vedl je přes složité kladky ke zvonkům v oknech márnice. Chtěl mít jistotu, že nepohřbí živého[3]
překlady
[editovat]související
[editovat]poznámky
[editovat]- ↑ Max BLECHER: Příhody z bezprostředního neskutečna; Zjizvená srdce, z rumunštiny přeložila Hana JANOVSKÁ. Nakl. Torst, Praha 1996/1970 — citováno dle Kontext.korpus.cz
- ↑ Božena NĚMCOVÁ: Divá Bára
- ↑ Jaromír ŠTĚTINA: Gravitace (Frýdlantské povídky). Nakladatelství Lidové noviny, Praha 2010 — cit. dle Korpus.cz