na
Z Wikislovníku
Obsah |
[editovat] čeština
[editovat] výslovnost
[editovat] předložka
[editovat] význam
- směrem na povrch něčeho
- Položil na televizi kolíček.
- na povrchu něčeho
- Na stole leží sponka.
- vyjadřuje účel činnosti nebo věci
- Měl ho na starosti.
- vyjadřuje prostředek, nástroj činnosti
- Hrála na piano.
- vyjadřuje časové určení
- Na podzim padá listí se stromů.
- nahrazuje předložku v
- Na sále je k dispozici občerstvení.
[editovat] překlady
[editovat] citoslovce
[editovat] význam
- vybízí k tomu, aby si někdo něco od řečníka vzal
- Na, tady máš ty peníze.
[editovat] synonyma
[editovat] polština
[editovat] etymologie
Etymologické zdroje podávají dva různé výklady. Aleksander Brückner uvádí, že slovo pochází z pruského no, z gótského ana, německého an. Izabela Malmorová poukazuje na celoslovanské na (české na, ruské на) a uvádí praslovanský původ ve slově *na (srovnej s litevským nuō (od, z), lotyšským nuo (od)), z praindoevropského *nō vyvinutého z praindoevropského *anō, a to z praindoevropského *an (nahoru).[1][2]
[editovat] výslovnost
- IPA: [na]
[editovat] dělení
- na
[editovat] předložka
[editovat] význam
- na
- Kot wygrzewał się na piecu. – Kočka se vyhřívala na peci.
[editovat] slezština
[editovat] výslovnost
- IPA: [na]
[editovat] dělení
- na
[editovat] předložka
[editovat] význam
[editovat] poznámky
- ↑ BRÜCKNER, Aleksander. Słownik etymologiczny języka polskiego. Krakow : Krakowska Spółka Wydawnicza, 1927. (polsky)
- ↑ MALMOR, Izabela. Słownik etymologiczny języka polskiego. Warszawa – Bielsko-Biała : Wydawnictwo Szkolne PWN ParkEdukacja, 2009. Heslo zima. ISBN 978-83-262-0146-2. S. 278. (polsky)