ѫтроба
Vzhled
staroslověnština
[editovat]etymologie
[editovat]Z praslov. *ǭtròba; paradigma přízvuku (a);[1] rod ženský; ā-kmenová deklinace.
Srov. stčes. útroba – "útroby, vnitřnosti; srdce; mysl, myšlení, cit";[2] čes. útroba; sloven. útroba – "útroby; děloha"; pol. wątroba – "játra"; hluž. wutroba – "útroby; srdce"; dluž. hutšoba – "srdce"; rus. утро́ба – "děloha; břicho"; ukr. утро́ба – "děloha"; srbochorv. ȕtroba – "střeva; děloha; útroby"; slovin. vȯ́troba – "útroby".[3]
podstatné jméno
[editovat]- rod ženský
- ā-kmenová deklinace
skloňování
[editovat]| Substantivum | singulár | duál | plurál |
|---|---|---|---|
| nominativ | ѫтроба | ѫтробѣ | ѫтробъі |
| genitiv | ѫтробъі | ѫтробѹ | ѫтробъ |
| dativ | ѫтробѣ | ѫтробама | ѫтробамъ |
| akuzativ | ѫтробѫ | ѫтробѣ | ѫтробъі |
| vokativ | ѫтробо | ѫтробѣ | ѫтробъі |
| lokál | ѫтробѣ | ѫтробѹ | ѫтробахъ |
| instrumentál | ѫтробоѭ | ѫтробама | ѫтробами |
význam
[editovat]- vnitřnosti; vnitřek; nitro, srdce
- и облѣчє сѧ въ клѧтвѫ ꙗко въ ризѫ • и вънидє ꙗко вода въ ѫтробѫ ѥго – Zlořečení oblékal jak šaty; i proniklo mu nitrem jak voda. [Žalm 108 (109), 18 – PsSin]
- облѣцѣтє сѧ ꙗко избьрани богѹ • свѧти и възлюблѥни • въ ѫтробѫ щєдротъ • и благость • и съмѣрєнѫ мѫдрость и кротость и трьпѣниѥ – Jako vyvolení Boží, svatí a milovaní, oblecte milosrdný soucit, dobrotu, skromnost, pokoru a trpělivost. [Ko 3, 12 – Enin]
- срьдьцє чисто съзижди въ мьнѣ божє • и дѹхъ правъ обнови въ ѫтробѣ моѥи – Stvoř mi, Bože, čisté srdce, obnov v mém nitru pevného ducha. [Žalm 50 (51), 12 – PsSin]
- břicho, útroba
- и съкръвєнъіихъ твоихъ испльни сѧ ѫтроба ихъ – Ty jsi jim ze svých zásob naplnil břicho. [Žalm 16 (17), 14 – PsSin]
- mateřské lůno
- єда можєтъ въторицєѭ въ ѫтробѫ вълѣсти матєрє своѥѩ и родити сѧ – Nemůže přece vstoupit do těla své matky a podruhé se narodit. [J 3, 4 – Zogr]