srdce
Vzhled
čeština
[editovat]výslovnost
[editovat]dělení
[editovat]- srd-ce
podstatné jméno
[editovat]- rod střední
skloňování
[editovat]pád \ číslo | jednotné | množné |
---|---|---|
nominativ | srdce | srdce |
genitiv | srdce | srdcí |
dativ | srdci | srdcím |
akuzativ | srdce | srdce |
vokativ | srdce | srdce |
lokál | srdci | srdcích |
instrumentál | srdcem | srdci |
význam
[editovat]- dutý svalový orgán zajišťující oběh krve
- Trénink u sportovců představuje pro srdce zátěž.
- symbol srdce (1) s příznačným tvarem (♥)
- Dřív do antuky kreslil srdce.
- (přeneseně) cit, duše
- Rozum říká ne, ale srdce křičí ano.
- „Pane Copperfull,“ odvětila paní Cruppová, „sem sama matka a teda asi něco takovýho neudělám. Vodpustěj mi, pane, že jsem jich vyrušovala. Nikdy bych nechtěla vyrušovat, kde nejsem vítaná. Ale voni sou mladej pán, pan Copperfull, a proto jim radím, aby nebyli tak smutnej, pane, aby měli kurážný srdce a byli si vědomej svý ceny. Dyby se do něčeho pustili,“ pravila paní Cruppová, „kdyby se třeba pustili do kuželek, pane, což je zdravá zábava, viděli by, že je to přivádí na jiný myšlenky a že jim to dělá dobře.“[1]
- (přeneseně) střed
- Dnes pro změnu věříme, že Čechy jsou srdcem Evropy.
- barva v karetní hře
- Honza vynesl srdce a naši získali rychle sedm zdvihů v drahých barvách.
- součást zvonu sloužící k jeho rozezvučení
- Našemu největšímu zvonu puklo srdce.
překlady
[editovat]- orgán zajišťující oběh krve
- angličtina: heart
- esperanto: koro
- finština: sydän
- francouzština: cœur m
- galicijština: corazón m
- hornolužická srbština: wutroba ž
- ido: kordio
- italština: cuore m
- latina: cor s
- lotyština: sirds
- maďarština: szív
- němčina: Herz s
- norština: hjerte s
- polština: serce s
- portugalština: coração m
- romština: jilo m
- rumunština: cord
- ruština: сердце s
- řečtina: καρδιά ž
- slovenština: srdce s
- slovinština: srce s
- staroangličtina: heorte
- staroslověnština: срьдьцє s
- španělština: corazón m
- švédština: hjärta s
- ukrajinština: серце s
synonyma
[editovat]související
[editovat]slovní spojení
[editovat]fráze a idiomy
[editovat]- klást na srdce
- ležet na srdci
- mít dobré srdce
- vzít si k srdci / brát si k srdci
- mít na srdci
- mít (na co) srdce
- mít srdce na správném místě
- nosit pod srdcem
- spadnout (komu) kámen ze srdce
- dát si ruku k srdci
- bolet (komu) srdce
- vylít si srdce
- jít za hlasem svého srdce
- nepřenést přes srdce
- zlomit (komu) srdce
přísloví, rčení a pořekadla
[editovat]slovenština
[editovat]výslovnost
[editovat]- IPA: [sr̩t͡sɛ]
podstatné jméno
[editovat]- rod střední
skloňování
[editovat]Substantivum | singulár | plurál |
---|---|---|
nominativ | srdce | srdcia |
genitiv | srdca | sŕdc |
dativ | srdcu | srdciam |
akuzativ | srdce | srdcia |
lokál | srdci | srdciach |
instrumentál | srdcom | srdcami |
význam
[editovat]- srdce (1 – 6)
- Ten človek nemá srdce. – Ten člověk nemá srdce.
- Rozhojdaním zvon rozozvučia nárazy srdca do jeho venca. – Rozhoupáním zvon rozezvučí nárazy srdce do jeho věnce.
související
[editovat]poznámky
[editovat]- ↑ DICKENS, Charles. Život s dobrým koncem : (David Copperfield) : Kniha druhá. Překlad Samuel Kostomlatský. V Praze : Melantrich a. s., 1932. S. 285.
externí odkazy
[editovat]Kategorie:
- Monitoring:Audio/1/≡
- Monitoring:Audio/1/⌂.ogg
- Monitoring:Audio/1/Cs-⌂
- Monitoring:Audio/2/≡
- Monitoring:Audio/2/≡ *
- Monitoring:Citace monografie/přímé vložení
- Monitoring:Citace monografie/titul/Život s dobrým koncem : (David Copperfield) : Kniha druhá
- Monitoring:P/1/en
- Monitoring:P/1/eo
- Monitoring:P/1/fi
- Monitoring:P/1/fr
- Monitoring:P/1/gl
- Monitoring:P/1/hsb
- Monitoring:P/1/io
- Monitoring:P/1/it
- Monitoring:P/1/la
- Monitoring:P/1/lv
- Monitoring:P/1/hu
- Monitoring:P/1/de
- Monitoring:P/1/no
- Monitoring:P/1/pl
- Monitoring:P/1/pt
- Monitoring:P/1/rom
- Monitoring:P/1/ro
- Monitoring:P/1/ru
- Monitoring:P/1/el
- Monitoring:P/1/sk
- Monitoring:P/1/sl
- Monitoring:P/1/ang
- Monitoring:P/1/cu
- Monitoring:P/1/es
- Monitoring:P/1/sv
- Monitoring:P/1/uk
- Česká substantiva
- Slovenská substantiva