もらった馬の口はのぞくな
Skočit na navigaci
Skočit na vyhledávání
japonština[editovat]
výslovnost[editovat]
- IPA: [moɽatːa ɱmano kɯt͡ɕɪɰa nozokɯ na]
etymologie[editovat]
Výraz se skládá ze zápisu v hiraganě もらった (poskytnutý), kandži 馬 (kůň), přivlastňovací partikule の, 口 (ústa, ústí, huba, tlama), partikule は, určující téma, zápisu v hiraganě のぞく (nahlédnout, vhlédnout, peep) a partikule, zakončující větu (終助詞) a vyjadřující zákaz な; čtení všeho je japonské.
varianty[editovat]
přísloví[editovat]
význam[editovat]
poznámky[editovat]
Doslovnější překlad: poskytnutému koni nenahlížej do huby