御機嫌よう

Z Wikislovníku
Skočit na navigaci Skočit na vyhledávání

japonština[editovat]

etymologie[editovat]

Fráze se skládá z kandži (honorifická předpona), (stroj, zde všeobecná kladná činnost citů nebo mysli), (nechuť - opačný význam k předchozímu znaku), druhý a třetí znak tvoří výraz 機嫌 (nálada, stav zdraví, mysli atd.), další je okurigana よう, naznačující, že je druhému toto přáno. Čtení první části (御機嫌) je sinojaponské, čtení zbytku je japonské.

slovní spojení[editovat]

přepis[editovat]

význam[editovat]

  1. hodně štěstí!

související[editovat]