御機嫌は如何ですか

Z Wikislovníku
Skočit na navigaci Skočit na vyhledávání

japonština

[editovat]

etymologie

[editovat]

Fráze se skládá z kandži (honorifická předpona), (stroj, zde všeobecná kladná činnost citů nebo mysli), (nechuť - opačný význam k předchozímu znaku), druhý a třetí znak tvoří výraz 機嫌 (nálada, stav zdraví, mysli atd.), další je pádová partikule označující hlavní téma (přepis do rómadži je ha, ale čte se wa), další znak (podobně) s následujícím (co) tvoří výraz 如何 (jak), dále sponové sloveso です (je/jest) a nakonec tázací partikule . Čtení první části (御機嫌) je sinojaponské, čtení zbytku je japonské.

fráze

[editovat]

přepis

[editovat]
  • hiragana: ごきげんはいかがですか
  • rómadži: Go-kigen wa ikaga desuka

význam

[editovat]
  1. jak se máte?/jak se máš?/jak se vám daří?

synonyma

[editovat]
  1. お元気ですか

související

[editovat]