御機嫌は如何ですか
Skočit na navigaci
Skočit na vyhledávání
japonština
[editovat]etymologie
[editovat]Fráze se skládá z kandži 御 (honorifická předpona), 機 (stroj, zde všeobecná kladná činnost citů nebo mysli), 嫌 (nechuť - opačný význam k předchozímu znaku), druhý a třetí znak tvoří výraz 機嫌 (nálada, stav zdraví, mysli atd.), další je pádová partikule označující hlavní téma は (přepis do rómadži je ha, ale čte se wa), další znak 如 (podobně) s následujícím 何 (co) tvoří výraz 如何 (jak), dále sponové sloveso です (je/jest) a nakonec tázací partikule か. Čtení první části (御機嫌) je sinojaponské, čtení zbytku je japonské.
fráze
[editovat]přepis
[editovat]- hiragana: ごきげんはいかがですか
- rómadži: Go-kigen wa ikaga desuka