梅花甘茶
Skočit na navigaci
Skočit na vyhledávání
japonština[editovat]
výslovnost[editovat]
- IPA: [baɪkaʔamat͡ɕa]
etymologie[editovat]
Výraz se skládá z kandži 梅 (meruňka japonská (Prunus mume Siebold & Zucc.), u nás častěji (chybně) překládaná jako švestka), 花 (květ, květina), 甘 (sladký) a 茶 (čaj), čtení třetího je japonské, ostatních sinojaponské.
varianty[editovat]
- バイカアマチャ častěji používaný alternativní odborný a fonetický zápis slova 梅花甘茶
podstatné jméno[editovat]
přepis[editovat]
- hiragana: ばいかあまちゃ
- rómadži: baikaamača
význam[editovat]
- (v botanice) Platycrater serrata, syn. Platycrater arguta, syn. Viburnum serratum, syn. Hydrangea serrata z tribu hortenzie
související[editovat]
poznámky[editovat]
- Kategorie Platycrater serrata ve Wikimedia Commons
- Taxon Platycrater serrata ve Wikidruzích