珈琲
Vzhled
japonština
[editovat]výslovnost
[editovat]etymologie
[editovat]Výraz je fonetickým přepisem pomocí atedži slova koffie, přejatého z nizozemštiny. Tato atedži aplikoval Jóan Udagawa (宇田川 榕菴, autor japonského chemického názvosloví) na počátku 19. století, inspirován čínskou předlohou 咖啡. Kandži 珈 znamená ozdoba na ženské sponce do vlasů a 琲 znamená šňůra z mnoha perel, čtení obou je nepravidelé (džukudžikun (熟字訓)).
podstatné jméno
[editovat]přepis
[editovat]- rómadži: kóhí nebo
- rómadži: kófí podle aktuální výslovnosti
význam
[editovat]- káva nápoj i surovina k jeho přípravě: pražená zrna kávovníku