Diskuse:šturm
Skočit na navigaci
Skočit na vyhledávání
Spor o synonyma
[editovat]@ Palu: ale neměla by asi být zcela nebo téměř zcela totožná s výkladem, ne? Synonyma "zteč" a "alarm" mně subjektivně připadají vyhovující, ale v tom případě by to asi chtělo modifikovat výkladovou část. @ Milda: jak to myslíte s tou (ne)totožností příznaků? Měl by tedy vkladatel v této sekci napsat něco jako "neexpresivně", "nezastarale"? nebo jak? díky, --Pyprilescu (diskuse) 14. 4. 2014, 12:31 (UTC)
- Ano, synonyma by měla být, bez jakéhokoli upřesnění, nejen významnově, ale i stylově co nejbližší uvedenému heslu. Pokud jsou stylově jinak hodnocena, mělo by to být uvedeno. Nevidím důvod, proč by to mělo platit jen jednosměrně. Ukázka vhodného způsobu zápisu je v heslech:
- Opačný směr bude nejpatrnější u vulgárních slov:
- --Milda (diskuse) 14. 4. 2014, 12:57 (UTC)
- (@Pyprilescu, s ed. k.) Mě osobně přijdou tato synonyma vyhovující, protože jejich výklady jsou stejné nebo velmi podobné, což je podle mě definice synonyma (slovo podobného či stejného významu). Když je na SSJČ definováno slovo prostým jiným slovem nebo skupinou slov stejného druhu, je to pro mě velmi jasný doklad toho, že jde o neúplné nebo úplné synonymum (např. jako zde "šturm = útok, zteč; urtem, prudce, kvapem; poplach"). Nic na tom nemění ani příznaky, protože úplná synonyma jsou více než vzácná a neznám slovník, který by se věnoval jen jim. --Palu (diskuse) 14. 4. 2014, 12:59 (UTC)