Přeskočit na obsah

Diskuse:svatý

Obsah stránky není podporován v jiných jazycích.
Přidat téma
Z Wikislovníku

@Shlomo - ad Vaše poslední editácio:

  1. Proč od subst. je odvozeno (je v Souvisejících) svatost, ale ne svátost? (Kdežto s adj. svatý už souvisí obojí)?
  2. Jaký je jiný Svatý týden (s velkým S) než předvelikonoční (ne velikonoční, jak jste upravil, ale to se asi snese)? (Měl jsem to správně: Svatý týden je předvelikonoční x svatý týden je svaťák (obě varianty jsou jen studentsko-učitelský slang) - před maturitou.)
  3. Odkud je frazém být poslední svatý v kalendáři? (Neznám.) Díky!

Jinak za většinu Vašich změn v článku Vám děkuji, jsou přínosné a těší mě :-). --Jiří Janíček (diskuse) 17. 9. 2015, 10:52 (UTC)

  1. Svátost označuje předmět (popř. jev, úkon), který je nějakým způsobem svatý (tedy je nositelem vlastnosti, definované adjektivem svatý). Svatost oproti tomu označuje jednak vlastnost onu vlastnost (definovanou adjektivem svatý, a v tomto smyslu "souvisí" s adjektivem) samotnou, jednak čestný titul příslušející k určitému postavení v církevní hierarchii. Domnívám se, že v tomto druhém významu souvisí spíše se substantivem "svatý", než se stejnojmenným adjektivem. Neprůstřelný doklad pro to ovšem nemám, pokud se vám to nezdá, klidně odmažte od substantiva a ponechte pouze v adjektivu.
  2. Podle SSJČ se předvelikonoční svatý týden píše s malým písmenem, tedy shodně se slangovým idiomem ze školního prostředí, proto přidávám upřesnění. PSJČ uvádí pro církevní význam velké písmeno, takže přidávám i tuto variantu; v této podobě upřesnění není třeba, jak jste správně podotknul, takže ho nepřidávám.
  3. Uvádí SSJČ i PSJČ. Taky jsem ho dosud neznal, ale zaujal mě.--Shlomo (diskuse) 17. 9. 2015, 11:45 (UTC)

Svatí v různých církvích

[editovat]

Substantivní význam č. 3 [(v náboženství, v křesťanství, církevní) již nežijící muž, o němž římskokatolická církev s jistotou prohlašuje, že pobývá s Bohem, jemu tváří v tvář, a k němuž se lze obracet o přímluvu] mi připadá zbytečně specifický a v podstatě již obsažený ve významu 2 (člověk považovaný za obzvláště hodného náboženské úcty). Podrobnosti svatořečení v jednotlivých církvích jsou záležitostí spíše encyklopedickou, než jazykovou. Navrhuji význam 3 smazat, případně do významu 2 doplnit, že může být podmíněno nějakým oficiálním procesem v příslušném náboženském systému.--Shlomo (diskuse) 20. 9. 2015, 06:18 (UTC)

+1. Nehledě na to, že ty příznaky v náboženství, v křesťanství, církevní se vtipně kříží. --Auvajs (diskuse) 20. 9. 2015, 06:38 (UTC)