pinďour: Porovnání verzí

Z Wikislovníku
Skočit na navigaci Skočit na vyhledávání
Smazaný obsah Přidaný obsah
m Editace uživatele "185.33.139.91" vrácena do předchozího stavu, jehož autorem je "JAnDbot"
FuLAmGNut (diskuse | příspěvky)
→‎čeština: + 2 další významy, dle SSJČ
Řádek 1: Řádek 1:
{{Viz|Pinďour}}
{{Viz|Pinďour}}
== čeština ==
== čeština ==

=== výslovnost ===
* {{IPA|ˈpɪnɟɔʊ̯r}}

=== dělení ===
=== dělení ===
* pin-ďour
* pin-ďour

=== podstatné jméno ===
=== podstatné jméno ===
* ''rod mužský životný''
* ''rod mužský životný''
Řádek 26: Řádek 31:
==== význam ====
==== význam ====
# {{Příznaky|cs|žert.|expr.|lid.}} [[penis]]
# {{Příznaky|cs|žert.|expr.|lid.}} [[penis]]
#* {{Příklad|cs|A Němky berou všechno důkladně, takže chtěly třeba vědět, co znamená pinďour - ve Švejkovi je přece věta "měl takové ošklivé jméno, jmenoval se Pinďour". Tak proč prý je to "ošklivé" jméno - ve slovníku slovo nenašly.}}<ref>{{Citace periodika
#* {{Příklad|cs|A Němky berou všechno důkladně, takže chtěly třeba vědět, co znamená '''pinďour''' - ve Švejkovi je přece věta "měl takové ošklivé jméno, jmenoval se Pinďour". Tak proč prý je to "ošklivé" jméno - ve slovníku slovo nenašly.}}<ref>{{Citace periodika
| příjmení = Měšťan
| příjmení = Měšťan
| jméno = Antonín
| jméno = Antonín
Řádek 38: Řádek 43:
| issn = 1210-9339
| issn = 1210-9339
}}</ref>
}}</ref>
#* {{Příklad|cs|Stal se z nich podivný pár: rozumný, citlivý muž, jenž doufá v to nejlepší, ale nikdy by si nevrznul, kdyby to záleželo jen na něm, a neomalený, testosteronem poháněný pinďour, který si chce jen užívat a netrpělivě vyčkává, zatímco se jeho bezduchý otrok baví v kině, na večírku nebo u večeře při svíčkách.}}<ref>{{Citace monografie
#* {{Příklad|cs|Stal se z nich podivný pár: rozumný, citlivý muž, jenž doufá v to nejlepší, ale nikdy by si nevrznul, kdyby to záleželo jen na něm, a neomalený, testosteronem poháněný '''pinďour''', který si chce jen užívat a netrpělivě vyčkává, zatímco se jeho bezduchý otrok baví v kině, na večírku nebo u večeře při svíčkách.}}<ref>{{Citace monografie
| příjmení = Jolliffeová
| příjmení = Jolliffeová
| jméno = Gray
| jméno = Gray
Řádek 49: Řádek 54:
| poznámky = Cit. dle Korpus.cz
| poznámky = Cit. dle Korpus.cz
}}</ref>
}}</ref>
#* {{Příklad|cs|Bridget díky hereckým zkušenostem nehnula brvou, ale v duchu doslova vřeštěla: Jsi zkurvysyn, Jacku Gunningu! Mozek nemáš větší než vlastní pinďour!}}<ref>{{Citace monografie
#* {{Příklad|cs|Bridget díky hereckým zkušenostem nehnula brvou, ale v duchu doslova vřeštěla: Jsi zkurvysyn, Jacku Gunningu! Mozek nemáš větší než vlastní '''pinďour'''!}}<ref>{{Citace monografie
| příjmení = Henley
| příjmení = Henley
| jméno = Virginia
| jméno = Virginia
Řádek 60: Řádek 65:
| poznámky = Cit. dle Korpus.cz
| poznámky = Cit. dle Korpus.cz
}}</ref>
}}</ref>
# {{Příznaky|cs|hanl.|ob.}} [[člověk]], [[zejména]] [[muž]], [[nízký|nízkého]] [[vzrůstu]]
# {{Příznaky|cs|dř.|stud.}} [[pionýr]]<ref>{{Naše řeč
# {{Příznaky|cs|dř.|stud.}} [[pionýr]]<ref>{{Naše řeč
| příjmení = Hubáček
| příjmení = Hubáček
Řádek 69: Řádek 75:
| art = 5108
| art = 5108
}}</ref>
}}</ref>
# {{Příznaky|cs|slang.}} {{Upřesnění|mezi šachisty}} [[pěšec]], [[figurka]] [[pěšec|pěšce]]


==== synonyma ====
==== synonyma ====
# [[brko]]<ref name="AHS">{{Citace monografie
# [[pindík]], [[brko]]<ref name="AHS">{{Citace monografie
| příjmení = Macfarlane
| příjmení = Macfarlane
| jméno = Aidan
| jméno = Aidan
Řádek 83: Řádek 90:
| isbn = 80-7211-015-2
| isbn = 80-7211-015-2
| poznámky = Cit. dle Korpus.cz
| poznámky = Cit. dle Korpus.cz
}}</ref>, [[klacek]]<ref name="AHS" />, [[kláda]]<ref name="AHS" />, [[klobáska]]<ref name="AHS" />, [[macek]]<ref name="AHS" />, [[ocas]]<ref name="AHS" />, [[parůžek]]<ref name="AHS" />, [[paťák]]<ref name="AHS" />, [[péro]]<ref name="AHS" />, [[píšťala]]<ref name="AHS" />, [[spodek]]<ref name="AHS" />, [[šulín]]<ref name="AHS" />, [[trubka]]<ref name="AHS" />, [[tyč]]<ref name="AHS" />, ''(neutrálně)'' [[penis]], ''(neutrálně)'' [[pyj]]
}}</ref>, [[klacek]]<ref name="AHS" />, [[kláda]]<ref name="AHS" />, [[klobáska]]<ref name="AHS" />, [[macek]]<ref name="AHS" />, [[ocas]]<ref name="AHS" />, [[parůžek]]<ref name="AHS" />, [[paťák]]<ref name="AHS" />, [[péro]]<ref name="AHS" />, [[píšťala]]<ref name="AHS" />, [[spodek]]<ref name="AHS" />, [[šulín]]<ref name="AHS" />, [[trubka]]<ref name="AHS" />, [[tyč]]<ref name="AHS" />, {{Příznak2|fam.}} [[bimbas]], ''(neutrálně)'' [[penis]], {{Příznak2|dět.|fam.}} [[lulánek]], {{Příznak2|anat.|neut.}} [[pyj]], {{Příznak2|vulg.}} [[čurák]]
# [[prcek]], [[skrček]], [[pinďa]], [[záprdek]]
# —
# —
# —

== poznámky ==
== poznámky ==
<references />
<references />

Verze z 16. 11. 2016, 13:42

Možná hledáte Pinďour.

čeština

výslovnost

  • IPA: [ˈpɪnɟɔʊ̯r]

dělení

  • pin-ďour

podstatné jméno

  • rod mužský životný

skloňování

pád \ číslo jednotné množné
nominativ pinďour pinďouri / pinďourové
genitiv pinďoura pinďourů
dativ pinďouru / pinďourovi pinďourům
akuzativ pinďoura pinďoury
vokativ pinďoure pinďouri / pinďourové
lokál pinďouru / pinďourovi pinďourech
instrumentál pinďourem pinďoury

význam

  1. (žertovně, expresivně, lidově) penis
    • A Němky berou všechno důkladně, takže chtěly třeba vědět, co znamená pinďour - ve Švejkovi je přece věta "měl takové ošklivé jméno, jmenoval se Pinďour". Tak proč prý je to "ošklivé" jméno - ve slovníku slovo nenašly.[1]
    • Stal se z nich podivný pár: rozumný, citlivý muž, jenž doufá v to nejlepší, ale nikdy by si nevrznul, kdyby to záleželo jen na něm, a neomalený, testosteronem poháněný pinďour, který si chce jen užívat a netrpělivě vyčkává, zatímco se jeho bezduchý otrok baví v kině, na večírku nebo u večeře při svíčkách.[2]
    • Bridget díky hereckým zkušenostem nehnula brvou, ale v duchu doslova vřeštěla: Jsi zkurvysyn, Jacku Gunningu! Mozek nemáš větší než vlastní pinďour![3]
  2. (hanlivě, v obecném jazyce) člověk, zejména muž, nízkého vzrůstu
  3. (dříve, studentský slang) pionýr[4]
  4. (slangově) (mezi šachisty) pěšec, figurka pěšce

synonyma

  1. pindík, brko[5], klacek[5], kláda[5], klobáska[5], macek[5], ocas[5], parůžek[5], paťák[5], péro[5], píšťala[5], spodek[5], šulín[5], trubka[5], tyč[5], (familiárně) bimbas, (neutrálně) penis, (dětsky, familiárně) lulánek, (v anatomii, neutrálně) pyj, (vulgárně) čurák
  2. prcek, skrček, pinďa, záprdek

poznámky

  1. MĚŠŤAN, Antonín. Čeština na horním Rýně. Čeština doma a ve světě, 1997, roč. 5, čís. 2, s. 64. Dostupné online. ISSN 1210-9339.
  2. JOLLIFFEOVÁ, Gray. Venca PINĎOUR. Překlad Radka Krejčová. Havlíčkův Brod : Fragment, 2006. Cit. dle Korpus.cz. ISBN 80-253-0225-3.
  3. HENLEY, Virginia. Vzrušení. Překlad Petra Klůfová. Praha : Baronet, 2004. Cit. dle Korpus.cz. ISBN 80-7214-712-9.
  4. HUBÁČEK, Josef. K dnešnímu stavu studentského slangu. Naše řeč, 1965, roč. 48, čís. 2. Dostupné online. ISSN 0027-8203.
  5. 5,00 5,01 5,02 5,03 5,04 5,05 5,06 5,07 5,08 5,09 5,10 5,11 5,12 5,13 MACFARLANE, Aidan; MCPHERSONOVÁ, Ann. Muka dospívání aneb Těžký hypochondr v pubertě. Překlad Anna Harvánková-Slavíčková. Plzeň : Nava, 1998. Cit. dle Korpus.cz. ISBN 80-7211-015-2.