Z Wikislovníku
Skočit na navigaci Skočit na vyhledávání

Možná hledáte at, át, ät, åt, ‘ät, At, aT, AT, -át, at., a t., A. T., ат nebo АТ.

čeština[editovat]

výslovnost[editovat]

dělení[editovat]

varianty[editovat]

spojka (1)[editovat]

  • podřadicí

význam[editovat]

  1. aby (připojující vedlejší větu příslovečnou účelovou)
    • Řekni mu, to udělá.
  2. i když, ačkoliv (připojující vedlejší větu příslovečnou přípustkovou)
    • se snažil, jak chtěl, stejně se mu to nepovedlo.

spojka (2)[editovat]

  • souřadicí

význam[editovat]

  1. ve spojení ať – ať, ať – nebo, ať – či
    • Ať už to bylo tak, či jinak, zachovaly se nám z té doby krásné legendy.
    • Už je to tu, to, co tě zvedá ze židle, ať jsi před jídlem, anebo po jídle. Nemusíš pít, pít ani jíst - vždyť hrajou twist[1]

částice[editovat]

význam[editovat]

  1. uvozuje přací větu
    • Ať se vám daří!
    • Ať okamžitě přijde!
  2. vyjadřuje připouštěnou možnost
    • Ať to třeba stojí tisíc korun.
    • Za tohle ji už rozhodně zavřou, ať je její táta kdokoliv.
  3. vyjadřuje lhostejnost nebo vzdor
    • Upadneš! – Ať!

překlady[editovat]

  1. kéž
  2. -koli(v)

synonyma[editovat]

  1. kéž, nechť
  2. i kdyby, byť by
  3. buďsi, tak ať, no bóže, to je toho

citoslovce[editovat]

význam[editovat]

  1. vyjadřuje lhostejnost vůči určité skutečnosti
    • Že jsem upadla do bláta? Ať, stejně jsem spokojená.

synonyma[editovat]

  1. aťsi

poznámky[editovat]