heten

Z Wikislovníku
Skočit na navigaci Skočit na vyhledávání

maďarština[editovat]

výslovnost[editovat]

  • IPA: [ˈhɛtɛn]

etymologie[editovat]

Odvozeno ze základní číslovky hét. Srovnej např. hárman, egyén.

příslovce[editovat]

význam[editovat]

  1. v sedmi, po sedmi, v sedmicích

nizozemština[editovat]

výslovnost[editovat]

etymologie (1)[editovat]

Přes staroholandské hētan z předpokládaného pragermánského *haitaną. Takto příbuzné např. s dánským hedde, německým heißen, anglickým behest či norským heita.

sloveso (1)[editovat]

  • pravidelné slabé
  • intranzitivní, sponové

časování[editovat]

kategorie tvar
infinitiv heten
1. osoba heet
3. osoba heet
množné číslo heten
préteritum heette
prét. množ. č. heetten
perfektum geheten

význam[editovat]

  1. jmenovat se, mít jméno
    • Bram heet officieel Abraham. Zijn achternaam is Hermans. Zijn vader heet Guus Hermans. – Bram se úředně jmenuje Abraham. Jeho příjmení je Hermans. Jeho otec se jmenuje Guus Hermans.[1]
    • Afgelopen weekend heeft hij zich kandidaat gesteld voor een vierde termijn, al kreeg hij dit keer gelijknamige concurrentie. Drie van de vier kandidaat-burgemeesters heetten immers Vasile Cepoi. Volgens een medewerker van de gemeente Draguseni zijn de drie mannen geen familie, maar is Vasile een erg populaire voornaam in Roemenië, terwijl Cepoi vaak voorkomt in de regio. – Minulý víkend se ucházel o čtvrté funkční období, ačkoli tentokrát měl stejnojmennou konkurenci. Tři ze čtyř kandidátů na starostu se opravdu jmenovali Vasile Cepoi. Podle pracovníka zastupitelství obce Draguseni nejsou oni tři muži nijak spřízněni, nýbrž jde o to, že Vasile je v Rumunsku velmi oblíbeným křestním jménem a zároveň příjmení Cepoi je velmi časté v daném kraji.[2]

synonyma[editovat]

  1. naam hebben, genoemd worden

související[editovat]

slovní spojení[editovat]

etymologie (2)[editovat]

Odvozeno od přídavného jména heethorký, teplý, které přes staroholandštinu z pragermánského *haitaz. Srovnej např. anglické hot, heat či německé heiß téhož významu. Dále srovnej např. české hovorové hicovat.

sloveso (2)[editovat]

  • pravidelné slabé
  • tranzitivní, ambitranzitivní

časování[editovat]

kategorie tvar
infinitiv heten
1. osoba heet
3. osoba heet
množné číslo heten
préteritum heette
prét. množ. č. heetten
perfektum geheten

význam[editovat]

  1. hřát, vytápět
  2. (intranzitivně) zahřát se, oteplit se

synonyma[editovat]

  1. warmen, verhitten
  2. opwarmen

související[editovat]

poznámky[editovat]

  1. Dorien Kouÿzer: Néerlandais débutant - Une lecon par jour pendant trois mois, Livre de Poche, 2007 (1991)
  2. Drie kandidaat-burgemeesters delen dezelfde naam, belgický deník MetroTime, 6. června 2016