ješitný
Vzhled
čeština
[editovat]výslovnost
[editovat]- IPA: [ˈjɛʃɪtniː]
dělení
[editovat]- je-šit-ný
etymologie
[editovat]Odvozeno od ješita, které z předpokládaného praslovanského *a-šutъ, v němž satemový kořen šutъ odpovídá praindoevropskému kentumovému *k̂eu-t-, které dalo např. latinské inciēns — plný, březí. Srovnej též např. (latinské) cavus — dutý, vzdutý, cumulus, o něco vzdáleněji pak např. islandské húnn — vyboulenina; kulovité zakončení, starořecké κῦμα — něco vzdutého; vlna, κύριος, irské curadh — válečník, hrdina nebo sanskrtské शवस् — síla. Významem pak v češtině nejlépe výrazy nadutý, nadutec.
přídavné jméno
[editovat]- tvrdé
skloňování
[editovat]číslo | jednotné | množné | ||||||
---|---|---|---|---|---|---|---|---|
pád \ rod | mužský životný |
mužský neživotný |
ženský | střední | mužský životný |
mužský neživotný |
ženský | střední |
nominativ | ješitný | ješitný | ješitná | ješitné | ješitní | ješitné | ješitné | ješitná |
genitiv | ješitného | ješitného | ješitné | ješitného | ješitných | ješitných | ješitných | ješitných |
dativ | ješitnému | ješitnému | ješitné | ješitnému | ješitným | ješitným | ješitným | ješitným |
akuzativ | ješitného | ješitný | ješitnou | ješitné | ješitné | ješitné | ješitné | ješitná |
vokativ | ješitný | ješitný | ješitná | ješitné | ješitní | ješitné | ješitné | ješitná |
lokál | ješitném | ješitném | ješitné | ješitném | ješitných | ješitných | ješitných | ješitných |
instrumentál | ješitným | ješitným | ješitnou | ješitným | ješitnými | ješitnými | ješitnými | ješitnými |
stupňování
[editovat]stupeň | tvar |
---|---|
pozitiv | ješitný |
komparativ | ješitnější |
superlativ | nejješitnější |
význam
[editovat]- mající nekritické mínění o vlastní osobě
- Homérův Agamemnón byl mocný král a statečný bojovník, ale nadmíru pyšný, pánovitý, ješitný a domýšlivý a nadmíru sobecký.[1]
- Proto však také pohrdáme těmi, kdo v nezkrotné pýše, ješitné nadřazenosti, sobeckém zájmu nebo dokonce za mrzký peníz se kdekoli na světě – a také u nás se našla skupinka takových odpadlíků a zrádců – odtrhnou a izolují od vlastního lidu, jeho života a skutečných zájmů a s neúprosnou logikou se stávají nástrojem antihumanistických sil imperialismu a v jejich službě hlasateli rozvratu a nesvárů mezi národy.[2]
překlady
[editovat]- mající nekritické mínění o vlastní osobě
- angličtina: vain, conceited
- francouzština: fat, vaniteux, imbu de soi-même
- němčina: eitel
- polština: nadęty
- ruština: тщеславный
- řečtina: φαντασμένος, ματαιόδοξος
- slovenština: márnomyseľný
synonyma
[editovat]související
[editovat]poznámky
[editovat]- ↑ Otmar Vaňorný v úvodu k: HOMÉROS. Ílias. Překlad Otmar Vaňorný. 12. vyd. Praha : Rezek, 2007. ISBN 80-86027-25-2. S. 12.
- ↑ Anticharta