marcher sur les pieds

Z Wikislovníku
Skočit na navigaci Skočit na vyhledávání

francouzština

[editovat]

výslovnost

[editovat]
  • IPA: [maʁ.ʃe syʁ le pje]

idiom

[editovat]

význam

[editovat]
  1. (přeneseně) lézt (někomu) do zelí, fušovat do řemesla (zasahovat do něčí domény)
    • Garde la tête haute, mon vieux. Aie un peu de respect pour toi-même. Si tu laisses les gens te marcher sur les pieds maintenant, ils te marcheront sur les pieds tout le reste de ta vie. – Hlavu vzhůru, chlape. Měj se trochu v úctě. Jestli necháš lidi, aby ti lezli do zelí teďka, polezou ti do něj celej zbytek života.[1]

synonyma

[editovat]
  1. marcher sur les plates bandes

poznámky

[editovat]
  1. Robert Zemeckis & Bob Gale: Návrat do budoucnosti, scénář k filmu, 1985