ne plus savoir où donner de la tête

Z Wikislovníku
Skočit na navigaci Skočit na vyhledávání

francouzština[editovat]

výslovnost[editovat]

  • IPA: [nə ply sa.vwa.ʁ‿u dɔ.ne d(ə) la tɛt]

idiom[editovat]

význam[editovat]

  1. (hovorově, přeneseně) nevědět, kam se vrtnout; nevědět si rady; nevědět, co si počít; nevědět, která bije
  2. (hovorově, přeneseně) nevědět, kam dřív skočit; být v jednom kole

poznámky[editovat]

Doslovnější překlad: nevědět již [ani], kam složit/dát hlavu