nebesa
Skočit na navigaci
Skočit na vyhledávání
Možná hledáte Nebesa, nebesá nebo nebesą.
čeština[editovat]
výslovnost[editovat]
- IPA: [nɛbɛsa]
dělení[editovat]
- ne-be-sa
etymologie[editovat]
Původně byl tvar nebesa nominativem plurálu substantiva nebe, později se význam tohoto tvaru posunul a vzniklo tak nové substantivum nebesa. Původní plurál substantiva nebe byl zároveň postupně nahrazen tvarem nebe (-e, -í, -ím, -e, -e, -ích, -i). Kromě češtiny se takto slovo vyprofilovalo např. i v bosenštině, polštině nebo slovenštině a některých dalších slovanských jazycích.
Z praslovanského slova *nebo (nebe), z protoindoevropského slova *nébʰos (mrak, oblak).
podstatné jméno[editovat]
- rod střední
- pomnožné
skloňování[editovat]
pád \ číslo | jednotné | množné |
---|---|---|
nominativ | — | nebesa |
genitiv | — | nebes |
dativ | — | nebesům |
akuzativ | — | nebesa |
vokativ | — | nebesa |
lokál | — | nebesích |
instrumentál | — | nebesy |
význam[editovat]
- ráj, sídlo boha nebo bohů
- Otče náš, jenž jsi na nebesích, posvěť se jméno tvé, přijď království tvé, buď vůle tvá jako v nebi, tak i na zemi.[1]
- Sám Pán nám z nebes sestoupil.
- (přeneseně) Bůh, božstvo
- Co mám dělat, takový už je výrok nebes.
- (zřídka) (zaniká) obloha
- Měla puknout země, nebesa se měla zřítit, moře zkrvavět.
- Pokořte nebesa, zkuste se naučit pilotovat kluzák.
- ozdobná konstrukce postele
- Rodiče koupili Adélce krásná nebesa nad postýlku s beruškami a květinkami.
překlady[editovat]
- Bůh, božstvo
- angličtina: upper regions
- bosenština: nebesa smn.
- polština: niebiosa smn.
- portugalština: céu m
- slovenština: nebesá smn.
- obloha
- angličtina: sky
- bosenština: nebo s
- francouzština: ciel m
- chorvatština: nebo s
- italština: cielo m
- japonština: 空
- latina: caelum s
- litevština: dangus m
- němčina: Himmel m
- okcitánština: cèl
- polština: niebo s
- portugalština: céu m
- slovenština: nebo s
- slovinština: nebo s
- srbština (latinka): nebo s
- španělština: nube ž
- žemaitština: dongos m
- —
synonyma[editovat]
antonyma[editovat]
související[editovat]
bosenština[editovat]
podstatné jméno[editovat]
- rod střední
- pomnožné
význam[editovat]
antonyma[editovat]
slovinština[editovat]
podstatné jméno[editovat]
- rod střední
- pomnožné
význam[editovat]
antonyma[editovat]
- peklo
- –
poznámky[editovat]
- Internetová jazyková příručka. Ústav pro jazyk český, 2008-, [cit. 2009-03-04]. Heslo nebesa.
- ↑ Otčenáš. . Dostupné online.
externí odkazy[editovat]
Kategorie:
- Monitoring:Citace elektronické monografie/přímé vložení
- Monitoring:Citace elektronické monografie/titul/Otčenáš
- Řídké výrazy/čeština
- Monitoring:P/1/en
- Monitoring:P/1/bs
- Monitoring:P/1/fr
- Monitoring:P/1/hr
- Monitoring:P/1/lt
- Monitoring:P/1/pl
- Monitoring:P/1/pt
- Monitoring:P/1/sk
- Monitoring:P/1/sl
- Monitoring:P/1/sr-Latn
- Monitoring:P/1/sgs
- Monitoring:P/1/it
- Monitoring:P/1/ja
- Monitoring:P/1/la
- Monitoring:P/1/de
- Monitoring:P/1/oc
- Monitoring:P/1/es
- Monitoring:Překlady/
- Monitoring:Citace elektronické monografie/datum vydání/(chybný formát)
- Česká substantiva
- Česká pomnožná substantiva
- Bosenská substantiva
- Bosenská pomnožná substantiva
- Slovinská substantiva
- Slovinská pomnožná substantiva