renard qui dort la matinée n’a pas la langue emplumée
Vzhled
francouzština
[editovat]výslovnost
[editovat]- IPA: [ʁə.naʁ ki doʁ la ma.ti.ne na pa la lɑ̃ɡ ɑ̃.ply.me]
přísloví
[editovat]význam
[editovat]synonyma
[editovat]- le renard qui dort la matinée n’a plus la gueule emplumée
- à qui se lève matin, Dieu aide et prête la main
poznámky
[editovat]Doslovný překlad: liška, která prospí dopoledne, nemá jazyk od peří.
NEUMANN, Josef; HOŘEJŠÍ, Václav. Velký francouzsko-český slovník. 2. vyd. Svazek III. Praha : Academia, 1992. ISBN 80-200-0233-2. S. 338.