Z Wikislovníku
Skočit na navigaci Skočit na vyhledávání

Možná hledáte si, śi, ši, ŝi, şi, ṣi, și, , , , , , sį́, šī, šį, şî, Si, SI, , S.I., S. I., -si, .si nebo SI-.

irština[editovat]

výslovnost[editovat]

  • IPA: [ʃiː], [ɕiː]

zájmeno[editovat]

  • osobní
  • rod ženský

význam[editovat]

  1. zájmeno ona, jedná-li se o podmět věty

maďarština[editovat]

výslovnost[editovat]

etymologie[editovat]

Z německého Schi, srovnej anglické ski.

podstatné jméno[editovat]

skloňování[editovat]

Substantivum singulár plurál
nominativ sík
akuzativ sít síket
dativ sínek síknek
instrumentál sível síkkel
kauzál-finál síért síkért
translativ sívé síkké
terminativ síig síkig
esiv síként síkként
inesiv síben síkben
superesiv sín síken
adesiv sínél síknél
illativ síbe síkbe
sublativ síre síkre
alativ síhez síkhoz
elativ síből síkből
delativ síről síkről
ablativ sítől síktől

význam[editovat]

  1. lyže

související[editovat]

španělština[editovat]

etymologie (1)[editovat]

Z latinského sīc.

částice[editovat]

význam[editovat]

  1. ano, výraz souhlasu
    • ¿Tienes mucha hambre? ¿Quieres comer ahora? — Sí, por favor. – Máš velký hlad? Chceš jíst teď? - Ano, prosím.
    • ¡Esto sí es una fiesta! – Tomuhle já říkám oslava! / To je párty jak se patří!

synonyma[editovat]

  1. claro, por supuesto

etymologie (2)[editovat]

Z latinského sibi.

zájmeno[editovat]

  • osobní, zvratné
  • po předložce
  • (pouze) ke 3.osobě obou čísel

význam[editovat]

  1. sobě, sebe, si, sebou
    • Lo piden para sí, para nadie otro. – Žádají to pro sebe, pro nikoho jiného.

související[editovat]