urážka
Vzhled
čeština
[editovat]výslovnost
[editovat]- IPA: [ʊraːʃka]
dělení
[editovat]- uráž-ka
podstatné jméno
[editovat]- rod ženský
skloňování
[editovat]pád \ číslo | jednotné | množné |
---|---|---|
nominativ | urážka | urážky |
genitiv | urážky | urážek |
dativ | urážce | urážkám |
akuzativ | urážku | urážky |
vokativ | urážko | urážky |
lokál | urážce | urážkách |
instrumentál | urážkou | urážkami |
význam
[editovat]- výrok, chování nebo čin, který snižuje čest či důstojnost druhého člověka
- Nehodí se odmlouvat starším, jelikož povinnost velí respektovat je za každou cenu. Nehodí se bránit sebe nebo své děti před urážkami ze strany osob stejného věku, jelikož povinnost velí zachovat si důstojnost i pod nepřátelskou palbou.[1]
- Vše to trvalo pouze několik vteřin; rázné zaklení převozníkovo a vzájemná výměna hrubozrných urážek byly jediným dozvukem netušeného výjevu.[2]
- Tohle si od vás nenechám líbít, za takovou urážku zaplatíte!
- A Kodet, jehož sněhobílá košile byla potřísněna krví (dostal do nosu), se svlékl a košili si teatrálně pod tou pumpou pral. Přitom nás, kteří jsme koukali z okna, častoval urážkami. Bůhvíproč mi ta jeho slova připadala hodná zaznamenání a zapsal jsem si je na kousek papíru, který jsem po probuzení našel v kapse.[3]
překlady
[editovat]- co se dotkne cti
- angličtina: insult, offense, affront, snub
- francouzština: insulte ž, affront m
- italština: offesa ž
- latina: contumelia ž
- němčina: Beleidigung ž
- ruština: оскорбление s
- slovenština: urážka ž
synonyma
[editovat]související
[editovat]slovní spojení
[editovat]- urážka na cti
- neslýchaná urážka
- častovat urážkami
poznámky
[editovat]Internetová jazyková příručka. Ústav pro jazyk český, 2008-, [cit. 2013-02-28]. Heslo urážka.