vine

Z Wikislovníku
Skočit na navigaci Skočit na vyhledávání

Možná hledáte víně, viné nebo vině.

čeština[editovat]

výslovnost[editovat]

  • IPA: [ˈvɪ.nɛ]

sloveso[editovat]

význam[editovat]

  1. třetí osoba singuláru přítomného času činného rodu oznamovacího způsobu slovesa vinout
    • Když se ruka k ruce vine, tak se dílo podaří.[1]

angličtina[editovat]

výslovnost[editovat]

etymologie[editovat]

Přes starofrancouzštinu z latinského vīnea.

podstatné jméno[editovat]

  • počitatelné

význam[editovat]

  1. vinice, vinný kmen
    • I am the true vine, and my Father is the husbandman. Every branch in me that beareth not fruit he taketh away: and every branch that beareth fruit, he purgeth it, that it may bring forth more fruit. – Já jsem ten pravý vinný kmen a můj Otec je vinař. Každou ratolest, která ve mně nenese ovoce, odřezává a každou, která nese ovoce, čistí, aby nesla více ovoce.[2]

související[editovat]

francouzština[editovat]

výslovnost[editovat]

sloveso[editovat]

význam[editovat]

  1. první osoba oznamovacího způsobu jednotného čísla slovesa viner
  2. třetí osoba oznamovacího způsobu jednotného čísla slovesa viner
  3. třetí osoba spojovacího způsobu jednotného čísla slovesa viner
  4. třetí osoba spojovacího způsobu jednotného čísla slovesa viner
  5. druhá osoba rozkazovacího způsobu jednotného čísla slovesa viner

slovenština[editovat]

výslovnost[editovat]

  • IPA: [ˈvɪɲɛ]

podstatné jméno[editovat]

  • rod ženský

význam[editovat]

  1. dativ a lokál singuláru substantiva vina

španělština[editovat]

výslovnost[editovat]

sloveso[editovat]

  • nepravidelné

význam[editovat]

  1. první osoba jednotného čísla indikativu minulého času prostého (indefinido) slovesa venir

související[editovat]

poznámky[editovat]

  1. z českého překladu Rakouské císařské hymny, 4.sloka
  2. The New Testament: The Gospel according to John, Kapitola 15, verše 1-2, King James Version