čmajznout
Skočit na navigaci
Skočit na vyhledávání
čeština
[editovat]výslovnost
[editovat]- IPA: [ˈt͡ʃmajznɔʊ̯t]
etymologie
[editovat]- pravděpodobně z německého mausen
dělení
[editovat]- čmaj-z-nout
varianty
[editovat]* čajznout
sloveso
[editovat]- dokonavé
- tranzitivní
časování
[editovat]osoba | číslo jednotné | číslo množné | ||||
---|---|---|---|---|---|---|
1. | 2. | 3. | 1. | 2. | 3. | |
budoucí čas | čmajznu | čmajzneš | čmajzne | čmajzneme | čmajznete | čmajznou |
osoba | číslo jednotné |
číslo množné | |
---|---|---|---|
2. | 1. | 2. | |
čmajzni | čmajzněme | čmajzněte |
rod | číslo jednotné | číslo množné | ||||
---|---|---|---|---|---|---|
mužský životný i neživotný |
ženský | střední | mužský životný |
mužský neživotný a ženský |
střední | |
činné | čmajzl | čmajzla | čmajzlo | čmajzli | čmajzly | čmajzla |
trpné | čmajznut | čmajznuta | čmajznuto | čmajznuti | čmajznuty | čmajznuta |
rod | číslo jednotné | číslo množné | |
---|---|---|---|
mužský | ženský střední |
mužský ženský střední | |
minulý | čmajznuv | čmajznuvši | čmajznuvše |
význam
[editovat]- (v obecném jazyce) ukrást, odcizit — neprávem si přisvojit cizí majetek
- Když jsem jednou odpoledne v obchodě s gramofonovými deskami navrhl, abychom tam čmajzli nové album Neila Younga, proklál mě pohrdavým pohledem výběrčího daní, vyvolaným ani ne aktuálním projevem mé nepoctivosti jako celkově nahodilým, rozháraným způsobem života, který jsem si pro sebe začal chystat.[1]
- Klaus [mladší] zdůraznil, že „normální je pracovat, nikoli čerpat“. Jeho větička „přišel čas vrátit tuto zemi lidem, kteří pracují, platí daně, vychovávají děti“ zní falešně - země je normálními pracujícími lidmi narvaná (nezaměstnanost 2,6 %, místy takřka nulová), tak kdo jim ji pod rukama čmajznul? David Copperfield? Soros? Klaus ví.[2]
- Bezďák čmajz v sámošce buřta a hned ho zblajz.
překlady
[editovat]synonyma
[editovat]související
[editovat]poznámky
[editovat]- Internetová jazyková příručka. Ústav pro jazyk český, 2008-, [cit. 2020-11-22]. Heslo čmajznout.
- ↑ Michael CUNNINGHAM: Domov na konci světa, z angličtiny přeložil Miroslav JINDRA. Odeon, Praha 2005 — citováno dle Korpus.cz
- ↑ LIPOLD, Jan. Klaus ml. brání svět mazáků před Gretou a Jakubem. Klid na práci, staré zboží. Aktuálně.cz [online]. 2019-06-11 [cit. 2020-12-17]. Dostupné online.
Kategorie:
- Monitoring:Citace elektronického periodika/přímé vložení
- Monitoring:Citace elektronického periodika/periodikum/Aktuálně.cz
- Monitoring:Sloveso (cs)/ptra/skrýt
- Výrazy obecného jazyka/čeština
- Monitoring:P/1/en
- Monitoring:P/1/fr
- Monitoring:P/1/de
- Monitoring:P/1/ru
- Monitoring:Citace elektronické monografie/datum vydání/(chybný formát)
- Česká slovesa