être à cheval sur quelque chose
Vzhled
francouzština
[editovat]výslovnost
[editovat]- IPA: [ɛ.tʁ‿a ʃ(ə).val syʁ kɛl.kə ʃoz]
fráze
[editovat]význam
[editovat]- (přeneseně) potrpět si, bazírovat, zakládat si
- Tant de fautes dans si peu de mots! Premièrement, pour commencer, on ne veut rien, on espère. (Au pire, on souhaite.) Ensuite, deuxièmement, nous autres Tchèques sommes très à cheval sur le vouvoiement, en toutes circonstances. – Tolik chyb v tak málo slovech! Zaprvé, hned zkraje, neříká se, že něco "chcem", nýbrž, že "doufáme". (Nanejvýš že "bychom si přáli".) Zadruhé, my Češi si velmi potrpíme na vykání, za každých okolností.