être à cheval sur quelque chose

Z Wikislovníku
Skočit na navigaci Skočit na vyhledávání

francouzština[editovat]

výslovnost[editovat]

  • IPA: [ɛ.tʁ‿a ʃ(ə).val syʁ kɛl.kə ʃoz]

fráze[editovat]

význam[editovat]

  1. (přeneseně) potrpět si, bazírovat, zakládat si
    • Tant de fautes dans si peu de mots! Premièrement, pour commencer, on ne veut rien, on espère. (Au pire, on souhaite.) Ensuite, deuxièmement, nous autres Tchèques sommes très à cheval sur le vouvoiement, en toutes circonstances. – Tolik chyb v tak málo slovech! Zaprvé, hned zkraje, neříká se, že něco "chcem", nýbrž, že "doufáme". (Nanejvýš že "bychom si přáli".) Zadruhé, my Češi si velmi potrpíme na vykání, za každých okolností.

synonyma[editovat]

  1. ne pas transiger

související[editovat]