šklebit se
Vzhled
čeština
[editovat]výslovnost
[editovat]- IPA: [ˈʃklɛbɪt sɛ]
sloveso
[editovat]- nedokonavé
- zvratné
časování
[editovat]osoba | číslo jednotné | číslo množné | ||||
---|---|---|---|---|---|---|
1. | 2. | 3. | 1. | 2. | 3. | |
přítomný čas | šklebím se | šklebíš se | šklebí se | šklebíme se | šklebíte se | šklebí se |
osoba | číslo jednotné |
číslo množné | |
---|---|---|---|
2. | 1. | 2. | |
škleb se | šklebme se | šklebte se |
rod | číslo jednotné | číslo množné | ||||
---|---|---|---|---|---|---|
mužský životný i neživotný |
ženský | střední | mužský životný |
mužský neživotný a ženský |
střední | |
činné | šklebil se | šklebila se | šklebilo se | šklebili se | šklebily se | šklebila se |
rod | číslo jednotné | číslo množné | |
---|---|---|---|
mužský | ženský střední |
mužský ženský střední | |
přítomný | šklebě se | šklebíc se | šklebíce se |
význam
[editovat]- vyjadřovat mimickými svaly pobavení (příp. jiný cit, jako znechucení, bolest apod.) takovým způsobem, který není okolím považován za úsměv
- nad bídou lidstva lhostejně se šklebí šestnáctiletý jeho Bůh[1]
- Neškleb se na nás! Čemu se to už zase šklebíš?
překlady
[editovat]- mimicky vyjadřovat ironii či pobavení
- angličtina: sneer, smirk
- francouzština: faire la moue, grimacer
- němčina: grinsen
- ruština: гримасничать
- řečtina: χλευάζω, μειδιώ επιτετηδευμένως
- španělština: hacer muecas