交通
Skočit na navigaci
Skočit na vyhledávání
čínština[editovat]
výslovnost[editovat]
podstatné jméno[editovat]
přepis[editovat]
- Švarný: ťiao-tchung
- bopomofo: ㄐㄧㄠ ㄊㄨㄥ
význam[editovat]
japonština[editovat]
výslovnost[editovat]
- IPA: [koːt͡sɯː]
etymologie[editovat]
Výraz se skládá z kandži 交 (míchat, komunikovat) a 通 (procházet kudy, skrze co, pendlovat), čtení obou je sinojaponské.
podstatné jméno[editovat]
přepis[editovat]
- hiragana: こうつう
- rómadži: kócú
význam[editovat]
Kategorie:
- Údržba:Deminimalizovat/(vše)
- Údržba:Deminimalizovat/čínština
- Monitoring:Audio/1/≡
- Monitoring:Audio/1/⌂.oga
- Monitoring:Audio/1/Zh-⌂
- Monitoring:Audio/2/≢
- Monitoring:Audio/2/≢ *
- Monitoring:Audio/2/≢ */交通 ťiao-tchung
- Čínská substantiva
- Čínská substantiva (výslovnost dle Švarného)
- Čínská substantiva (bopomofo)
- Obsahuje 交 čtené jako ťiao1
- Obsahuje 通 čtené jako tchung1
- Obsahuje 交 čtené jako ㄐㄧㄠ
- Obsahuje 通 čtené jako ㄊㄨㄥ
- Japonská substantiva
- Obsahuje 交 čtené jako コウ (漢音)
- Obsahuje 通 čtené jako ツウ (慣用音)
- Obsahuje 交 čtené jako gaau1 (yue)
- Obsahuje 通 čtené jako tung1 (yue)
- Obsahuje 交 čtené jako 교 (한자어)
- Obsahuje 通 čtené jako 통 (한자어)
- Obsahuje 交 čtené jako kau (nan)
- Obsahuje 通 čtené jako thong (nan)
- Obsahuje 交 čtené jako giao (hán việt)
- Obsahuje 通 čtené jako thông (hán việt)