Přeskočit na obsah

大丈夫

Z Wikislovníku

japonština

[editovat]

výslovnost

[editovat]
  • IPA: [daɪd͡ʑoːbɯ]

etymologie

[editovat]

Výraz se skládá z kandži (velký), (délková míra 10 šaku (), výška, postava, pouze) a (manžel, muž), čtení všech je sinojaponské, konkrétněji goon (呉音); na švu „slabik“ dochází ke změně znělosti: [fu] → [bu]. Inspirováno terminologií čínské (Meng-c’ovy) filosofie. Zároveň 丈夫 znamená nerozbitný (nebo jiným způsobem „nepoškoditelný“), hrdina a gentleman, pevné zdraví.

podstatné jméno

[editovat]

výslovnost

[editovat]
  • IPA: [daɪd͡ʑoːɸɯ]

přepis

[editovat]

význam

[editovat]
  1. (archaicky) podsaditý / statný / silný / ztepilý / švarný muž
  2. (archaicky) muž k pohledání, dobrý / šikovný muž

synonyma

[editovat]
  1. 偉丈夫

přídavné jméno

[editovat]
  • nepravé

přepis

[editovat]

význam

[editovat]
  1. být v pořádku / OK, přestát (stres či nehodu), vyváznout (bez velkých následků)
  2. pevný, stabilní, nerozbitný
  3. bezpečný, zajištěný, jistý, spolehlivý

synonyma

[editovat]
  1. 確り, 聢り, しっかり
  2. 確り, 聢り, しっかり
  3. 確か, 慥か, 確実