熊の足詰め草
Skočit na navigaci
Skočit na vyhledávání
japonština[editovat]
výslovnost[editovat]
- IPA: [kɯmano.aɕɪt͡sɯmekɯsa]
etymologie[editovat]
Výraz se skládá z kandži 熊 (medvěd), partikule の (zde vyjadřuje přivlastňovací pád), kandži 足 (noha), 詰 (uzavřít, stisknout, zde: 詰め je II. základ od slovesa 詰める - nacpat, vmáčknout) a 草 (tráva, bylina). Čtení je japonské. Zároveň 詰め草/詰草 znamená jetel.
varianty[editovat]
slovní spojení[editovat]
přepis[editovat]
- hiragana: くまのあしつめくさ
- rómadži: kuma no aši cumekusa
význam[editovat]
- (v botanice) úročník bolhoj