ancora

Z Wikislovníku
Přejít na: navigace, hledání

italština[editovat]

výslovnost[editovat]

  • IPA: [aŋˈkoː.ra]

dělení[editovat]

  • an-co-ra

etymologie[editovat]

Z vulgárnělatinského spojení *ad (h)anc (h)ora(m), které je složeno z latinských slov ad hanc hōram, doslova tedy do této hodiny, k této době. Srovnej francouzské encore, italské allora a co do způsobu tvoření i španělské todavía či francouzské toujours.

příslovce[editovat]

  • nestupňovatelné

význam[editovat]

  1. ještě, dosud
    • È ancora in gamba per la sua età. – Na svůj věk je ještě čiperný.
  2. ještě, znovu, ještě jednou
    • Quanto dobbiamo ancora avere da te? – Kolik nám ještě dlužíš? doslovněji "Kolik ještě máme od tebe dostat?"
  3. (a k tomu) ještě, navíc, nadto

související[editovat]

katalánština[editovat]

sloveso[editovat]

význam[editovat]

  1. třetí osoba singuláru indikatvu prézenta slovesa ancorarkotví
  2. druhá osoba singuláru rozkazovacího způsobu slovesa ancorarkotvi, zakotvi

latina[editovat]

výslovnost[editovat]

  • IPA: [ˈaŋ.kɔ.ra]

podstatné jméno[editovat]

  • rod ženský (femininum)
  • 1. deklinace (ā-kmeny)

skloňování[editovat]

Substantivum singulár plurál
nominativ ancora ancorae
genitiv ancorae ancorārum
dativ ancorae ancorīs
akuzativ ancoram ancorās
vokativ ancora ancorae
ablativ ancorā ancorīs

význam[editovat]

  1. kotva

související[editovat]

slovní spojení[editovat]

portugalština[editovat]

sloveso[editovat]

význam[editovat]

  1. třetí osoba singuláru indikatvu prézenta slovesa ancorarkotví
  2. druhá osoba singuláru rozkazovacího způsobu slovesa ancorarkotvi, zakotvi

španělština[editovat]

výslovnost[editovat]

  • IPA: [aŋ.ˈko.ɾa]

sloveso[editovat]

  • intranzitivní

význam[editovat]

  1. třetí osoba singuláru indikatvu prézenta slovesa ancorarkotví
  2. druhá osoba singuláru rozkazovacího způsobu slovesa ancorarkotvi, zakotvi

synonyma[editovat]

  1. ancla
  2. ancla, echa anclas