ancora
Vzhled
italština
[editovat]výslovnost
[editovat]- IPA: [aŋˈkoː.ra]
dělení
[editovat]- an-co-ra
etymologie
[editovat]Z vulgárnělatinského spojení *ad (h)anc (h)ora(m), které je složeno z latinských slov ad hanc hōram, doslova tedy do této hodiny, k této době. Srovnej francouzské encore, italské allora a co do způsobu tvoření i španělské todavía či francouzské toujours.
příslovce
[editovat]- nestupňovatelné
význam
[editovat]- ještě, dosud
- È ancora in gamba per la sua età. – Na svůj věk je ještě čiperný.
- ještě, znovu, ještě jednou
- Quanto dobbiamo ancora avere da te? – Kolik nám ještě dlužíš? doslovněji "Kolik ještě máme od tebe dostat?"
- (a k tomu) ještě, navíc, nadto
související
[editovat]katalánština
[editovat]sloveso
[editovat]význam
[editovat]- třetí osoba singuláru indikatvu prézenta slovesa ancorar — kotví
- druhá osoba singuláru rozkazovacího způsobu slovesa ancorar — kotvi, zakotvi
latina
[editovat]výslovnost
[editovat]- IPA: [ˈaŋ.kɔ.ra]
podstatné jméno
[editovat]- rod ženský (femininum)
- 1. deklinace (ā-kmeny)
skloňování
[editovat]Substantivum | singulár | plurál |
---|---|---|
nominativ | ancora | ancorae |
genitiv | ancorae | ancorārum |
dativ | ancorae | ancorīs |
akuzativ | ancoram | ancorās |
vokativ | ancora | ancorae |
ablativ | ancorā | ancorīs |
význam
[editovat]související
[editovat]slovní spojení
[editovat]portugalština
[editovat]sloveso
[editovat]význam
[editovat]- třetí osoba singuláru indikatvu prézenta slovesa ancorar — kotví
- druhá osoba singuláru rozkazovacího způsobu slovesa ancorar — kotvi, zakotvi
španělština
[editovat]výslovnost
[editovat]- IPA: [aŋ.ˈko.ɾa]
sloveso
[editovat]- intranzitivní
význam
[editovat]- třetí osoba singuláru indikatvu prézenta slovesa ancorar — kotví
- druhá osoba singuláru rozkazovacího způsobu slovesa ancorar — kotvi, zakotvi