Přeskočit na obsah

být na jedno brdo

Z Wikislovníku

čeština

[editovat]

výslovnost

[editovat]
  • IPA: [ˈbiːt ˈnajɛdnɔ ˈbr̩dɔ]

dělení

[editovat]
  • být na jed-no br-do

etymologie

[editovat]

Pojí se k brdu, součástce z tkalcovského stavu,[1][2] která je již téměř neužívaná a poněkud zapomenutá, ale touto frazeologizací žije dál.[3] Josef Zubatý se domnívá, že slovo jedno má v tomto případě asi význam stejný jako například v jiném obrazném rčení „jedněmi ústy mluviti“ nebo v biblickém „já a Otec jedno jsme“ čili „já a Otec jsme jedna věc.“[4]

varianty

[editovat]

fráze

[editovat]

význam

[editovat]
  1. být zcela stejného typu, nelišit se typově mezi sebou

překlady

[editovat]

synonyma

[editovat]
  1. podobat se jako vejce vejci, jako by mu z oka vypadl, být stejné krve, jablko nepadá daleko od stromu, jeden za osmnáct a druhý bez dvou za dvacet

antonyma

[editovat]
  1. nebe a dudy

související

[editovat]

poznámky

[editovat]
  1. Slovník spisovného jazyka českého. Ústav pro jazyk český, 1960–1971, [cit. 2015-09-12]. Heslo brdo.
  2. ZUBATÝ, Josef. Co je zoun?. Naše řeč, 1923, roč. 7, čís. 8. Dostupné online. ISSN 0027-8203.
  3. HLAVSOVÁ, Jaroslava. Lidová terminologie v systému lexikální zásoby. Naše řeč, 1986, roč. 69, čís. 5. Dostupné online. ISSN 0027-8203.
  4. ZUBATÝ, Josef. Jeden. Naše řeč, 1918, roč. 2, čís. 5. Dostupné online. ISSN 0027-8203.