Přeskočit na obsah

baigner

Z Wikislovníku

francouzština

[editovat]

výslovnost

[editovat]

homofony

[editovat]

etymologie

[editovat]

Z latinského balneare.

sloveso

[editovat]

časování

[editovat]
Oznamovací způsob
Osoba Číslo jednotné Číslo množné
1. je (j') 2. tu 3. il / elle 1. nous 2. vous 3. ils / elles
Jednoduché
časy
Prézens baigne baignes baigne baignons baignez baignent
Imperfektum baignais baignais baignait baignions baigniez baignaient
Passé simple baignai baignas baigna baignâmes baignâtes baignèrent
Futurum I baignerai baigneras baignera baignerons baignerez baigneront
Složené
časy
Passé composé ai baigné as baigné a baigné avons baigné avez baigné ont baigné
Plusquamperfektum avais baigné avais baigné avait baigné avions baigné aviez baigné avaient baigné
Passé antérieur eus baigné eus baigné eut baigné eûmes baigné eûtes baigné eurent baigné
Futurum II aurai baigné auras baigné aura baigné aurons baigné aurez baigné auront baigné
Spojovací způsob
Osoba Číslo jednotné Číslo množné
1. que je (j') 2. que tu 3. qu'il / elle 1. que nous 2. que vous 3. qu'ils / elles
Jednoduché
časy
Prézens baigne baignes baigne baignions baigniez baignent
Imperfektum baignasse baignasses baignât baignassions baignassiez baignassent
Složené
časy
Passé aie baigné aies baigné ait baigné ayons baigné ayez baigné aient baigné
Plusquamperfektum eusse baigné eusses baigné eût baigné eussions baigné eussiez baigné eussent baigné
Podmiňovací způsob
Osoba Číslo jednotné Číslo množné
1. je (j') 2. tu 3. il / elle 1. nous 2. vous 3. ils / elles
Prézens baignerais baignerais baignerait baignerions baigneriez baigneraient
Passé aurais baigné aurais baigné aurait baigné aurions baigné auriez baigné auraient baigné
Rozkazovací způsob
Osoba Číslo
jednotné
Číslo množné
2. 1. 2.
Prézens baigne baignons baignez
Passé aie baigné ayons baigné ayez baigné
Prézens Passé
Infinitiv baigner avoir baigné
Přechodník en baignant en ayant baigné
Příčestí baignant baigné

význam

[editovat]
  1. koupat
  2. omývat, svlažovat (např. o řece, jezeru)
    • Le fleuve qui baigne ces murs. / Cette rivière baigne la limite de mon jardin. – Řeka, která omývá tyto zdi. / Tato řeka, která obtéká moji zahradu.[1]
  3. (přeneseně) utápět se (např. ve svých emocích)
  4. (přeneseně, hovorově) klapat, šlapat, fungovat tak jak
    • Comme pour notre première voiture, te rappelles-tu? Nous avons commencé par avoir des ennuis avec l’allumage ; quand il a été remis à neuf, nous pensions que tout baignait. Puis ce fut le tour du radiateur. Nous l’avons remplacé et moins d'une semaine plus tard le pot d'échappement a lâché. – Jako s naším prvním autem, vzpomínáš? Nejdřív jsme měli problémy se zapalováním ; když jsme ho dali opravit, mysleli jsme si, že odteď už všechno šlape. Pak ale přišel na řadu chladič. Vyměnili jsme ho a za méně než týden povolil tlumič výfuku.[2]
  5. skrápět
    • Elle ne cessait pas de baigner son lit de larmes. – Neustále skrápěla svoji postel slzami.

synonyma

[editovat]
  1. laver
  2. toucher, entourer
  3. —, être possédé
  4. rouler, marcher, aller bien, gazer, boumer
  5. arroser

související

[editovat]

fráze a idiomy

[editovat]

poznámky

[editovat]
  1. převzato z Wiktionnaire
  2. Harry Kemelman: Mardi le rabbin a vu rouge, překlad Lazare Rabineau, Paříž 1987, ISBN 2-264-01084-3, str.298