fera
Vzhled
esperanto
[editovat]přídavné jméno
[editovat]skloňování
[editovat]| Adjektivum | singulár | plurál |
|---|---|---|
| nominativ | fera | feraj |
| akuzativ | feran | ferajn |
význam
[editovat]související
[editovat]francouzština
[editovat]výslovnost
[editovat]- IPA: [f(ə.)ʁa]
sloveso
[editovat]význam
[editovat]- třetí osoba singuláru oznamovacího způsobu budoucího času prostého slovesa faire
- Celui qui fera passer cette information aux autres, je ferais pour lui, le jour du jugement dernier, une place au Paradis – Pro toho, kdo tuto zprávu předá ostatním, učiním já v soudný den místo v ráji.
- Une chose pareille te fera pleurer. – Něco takového tě rozbrečí.
související
[editovat]latina
[editovat]podstatné jméno
[editovat]- rod ženský (femininum)
- 1. deklinace (ā-kmeny)
skloňování
[editovat]| Substantivum | singulár | plurál |
|---|---|---|
| nominativ | fera | ferae |
| genitiv | ferae | ferārum |
| dativ | ferae | ferīs |
| akuzativ | feram | ferās |
| vokativ | fera | ferae |
| ablativ | ferā | ferīs |