šelma
Skočit na navigaci
Skočit na vyhledávání
Možná hledáte Selma.
čeština[editovat]
výslovnost[editovat]
- IPA: [ˈʃɛlma]
dělení[editovat]
- šel-ma
etymologie[editovat]
Přes staročeštinu ze středohornoněmeckého schëlme, kde mělo význam mor, epidemie; zdechlina — záhy v obou jazycích používáno i jako (tehdy velmi silná) nadávka. Význam masožravého živočicha přibyl až na přelomu 14. až 15.století. Pokud jde o posun od zdechliny k padouchovi až šibalovi srovnej např. české mrcha. Dále srovnej německé Schelm.[1]
podstatné jméno[editovat]
- rod ženský
skloňování[editovat]
Pád \ číslo | Jednotné | Množné |
---|---|---|
Nominativ | šelma | šelmy |
Genitiv | šelmy | šelem |
Dativ | šelmě | šelmám |
Akuzativ | šelmu | šelmy |
Vokativ | šelmo | šelmy |
Lokál | šelmě | šelmách |
Instrumentál | šelmou | šelmami |
význam[editovat]
- zástupce řádu savců žívící se (kromě pandy velké) převážně masem
- Šelmami typickými pro naše podnebné pásmo jsou např. liška, kuna, lasice, vzácněji vlk a medvěd - neměli bychom však zapomínat na kočku a psa.
- Zařval jako šelma krvežíznivá a skokem náhlým k starci přiskočiv, s tak náramnou silou za chřtán a za prsa jej popadl a vetché údy mu zmáčknul, že se v mnoholeté pomstě zatvrzelý a zkažený, nesrozumitelné hlasy vydav, bez sebe na podlahu skáce[2]
- (zastarale, archaicky) zlý, zavrženíhodný člověk - někdy mužského rodu
- A kdo to ve zlé vykládá, tomu, krom posvěcení pana licenciáta a jeho důstojné osoby, pravím, že pramálo rytířskému řádu rozumí a že lže jako šelma a pankart, což mu také svým mečem, kdy a kdekoli, dokážu.[3]
- A ten šelma nešťastný, ten šmaťhavý poklasný, pro ten klas stíhá nás, zasloužil by sám provaz![4]
- Ostatně ani mírnější katolíci netajili hněvu svého proti M-novi, jakož jednomu z předních původců českého povstání, a jmenovitě nejvyšší hofmistr Adam z Valdšteina při jedné přátelské hostině ve Vídni, kde i Zdeněk Popel z Lobkovic a Pavel M. byli přítomni, toho následkem hádky s ním s takovou silou v tvář udeřil, že z úst i z nosu krvácel, nazývaje ho šelmou, která spůsobila tu bídu v Čechách.[5]
- (expresivně) hravá, vychytralá osoba
- Mladík byl patrně stále ještě v rozpacích, přece ale prohodil: „Ó velectěný pane, velmi často. Vy jste ráčil býti šelma, hehehe“ — a hrozil panu radovi prstem.[6]
překlady[editovat]
- savec lovící jiná zvířata
- angličtina: beast
- francouzština: bête féroce ž, prédateur m
- italština: belva
- lotyština: plēsējs
- němčina: Raubtier s
- polština: drapieżnik m, szelma m
- němčina: Spaẞmacher m
synonyma[editovat]
- predátor, dravec, masožravec
- (neutrálně) podvodník, (ve smyslu zastaralosti) dareba, darebák, lotr, padouch, lump, šejdíř, ničema, liška
- čtverák, šibal, rošťák, taškář, šprýmař, filuta, ferina
související[editovat]
přísloví, rčení a pořekadla[editovat]
poznámky[editovat]
- ↑ REJZEK, Jiří. Český etymologický slovník. 1. vyd. Voznice : Leda, 2001. 752 s. ISBN 80-85927-85-3. Heslo „šelma“, s. 626.
- ↑ Josef Kajetán Tyl: Vězeň v nové věži
- ↑ Pichlův český překlad: Dona Quijota de la Mancha/Dílu prvního/Kapitoly třicáté španělského klasického díla Miguela de Cervantese Saavedry, Praha 1866
- ↑ Václav Beneš Třebízský: Bludné duše
- ↑ MALÝ, Jakub. Vlastenský slovník historický. Praha : Rohlíček & Sievers, 1877. Heslo „Michna“, s. 510.
- ↑ Josef Štolba: Humoresky/Který as?