firma
Vzhled
čeština
[editovat]výslovnost
[editovat]dělení
[editovat]- fir-ma
etymologie
[editovat]Podle Antonína Randy pochází slovo firma z latinského firmare (dotvrzovat, utvrzovat, stvrzovat) a odkazuje na stálé užívání téhož znamení.[1] Podle jiných teorií název vznikl ve středověké Itálii, kde se firmou (označením) znamenaly společnosti, později i jednotliví kupci.[1] Podle další hypotézy se termín firma vyvinul z názvu veřejné obchodní společnosti a funkcí označení mělo původně být vyjádření toho, kdo nese (neomezenou) odpovědnost za závazky společnosti.[1]
podstatné jméno
[editovat]- rod ženský
skloňování
[editovat]| pád \ číslo | jednotné | množné |
|---|---|---|
| nominativ | firma | firmy |
| genitiv | firmy | firem |
| dativ | firmě | firmám |
| akuzativ | firmu | firmy |
| vokativ | firmo | firmy |
| lokál | firmě | firmách |
| instrumentál | firmou | firmami |
význam
[editovat]- obchodní organizace prodávající zboží nebo služby
- Firma se specializuje na kladení koberců.
- (hovorově) vývěsní štít nad obchodem či dílnou
- Firma nad obchodem hlásila: „Jan Novák – švec“.
- (v právu) jméno, pod kterým je podnikatel zapsaný v Obchodním rejstříku
překlady
[editovat]- obchodní organizace
- angličtina: company, firm, business
- eveština: äriühing
- finština: firma
- francouzština: société ž, compagnie ž, entreprise ž
- hornolužická srbština: firma ž
- italština: compagnia ž
- litevština: įmonė
- lotyština: sabiedrība ž
- němčina: Firma ž
- nizozemština: vennootschap ž
- polština: przedsiębiorstwo s, firma ž
- ruština: фирма ž
- řečtina: εταιρεία ž
- slovenština: firma ž, spoločnosť ž
- španělština: empresa ž, firma ž
- švédština: företag s
- —
- —
synonyma
[editovat]- podnik, společnost, právnická osoba
- cedule, tabule
- obchodní firma
související
[editovat]fráze a idiomy
[editovat]finština
[editovat]dělení
[editovat]- fir-ma
podstatné jméno
[editovat]skloňování
[editovat]| skloňování podle vzoru kala | ||
|---|---|---|
| Substantivum | singulár | plurál |
| nominativ | firma | firmat |
| genitiv | firman | firmojen (firmain) |
| akuzativ | firman firma |
firmat |
| partitiv | firmaa | firmoja |
| essiv | firmana | firmoina |
| translativ | firmaksi | firmoiksi |
| inessiv | firmassa | firmoissa |
| elativ | firmasta | firmoista |
| illativ | firmaan | firmoihin |
| adessiv | firmalla | firmoilla |
| ablativ | firmalta | firmoilta |
| allativ | firmalle | firmoille |
| abessiv | firmatta | firmoitta |
| komitativ | — | firmoine |
| instruktiv | — | firmoin |
význam
[editovat]synonyma
[editovat]hornolužická srbština
[editovat]podstatné jméno
[editovat]- rod ženský
skloňování
[editovat]| Substantivum | singulár | duál | plurál |
|---|---|---|---|
| nominativ | firma | firmje | firmy |
| genitiv | firmy | firmow | firmow |
| dativ | firmje | firmomaj | firmam |
| akuzativ | firmu | firmje | firmy |
| vokativ | firma | firmje | firmy |
| lokál | firmje | firmomaj | firmach |
| instrumentál | firmu | firmomaj | firmami |
význam
[editovat]italština
[editovat]výslovnost
[editovat]- IPA: ['firma]
podstatné jméno
[editovat]- rod ženský
skloňování
[editovat]| Substantivum | singulár | plurál |
|---|---|---|
| nominativ | firma | firme |
význam
[editovat]související
[editovat]latina
[editovat]přídavné jméno
[editovat]- 1. a 2. deklinace
význam
[editovat]polština
[editovat]výslovnost
[editovat]podstatné jméno
[editovat]- rod ženský
skloňování
[editovat]| Substantivum | singulár | plurál |
|---|---|---|
| nominativ | firma | firmy |
| genitiv | firmy | firm |
| dativ | firmie | firmom |
| akuzativ | firmę | firmy |
| instrumentál | firmą | firmami |
| lokál | firmie | firmach |
| vokativ | firmo | firmy |
význam
[editovat]synonyma
[editovat]související
[editovat]španělština
[editovat]podstatné jméno
[editovat]- rod ženský
skloňování
[editovat]| Substantivum | singulár | plurál |
|---|---|---|
| nominativ | firma | firmas |
význam
[editovat]poznámky
[editovat]- 1 2 3 ROZEHNAL, Aleš, a kol. Obchodní právo. Plzeň : Aleš Čenek, 2014. ISBN 978-80-7380-524-1. S. 78.
externí odkazy
[editovat]Kategorie:
- Monitoring:Audio/1/≡
- Monitoring:Audio/1/⌂.ogg
- Monitoring:Audio/1/Cs-⌂
- Monitoring:Audio/2/≡
- Monitoring:Audio/2/≡ *
- Monitoring:Citace monografie/přímé vložení
- Monitoring:Citace monografie/titul/Obchodní právo
- Hovorové výrazy/čeština
- Monitoring:P/1/en
- Monitoring:P/1/ee
- Monitoring:P/1/fi
- Monitoring:P/1/fr
- Monitoring:P/1/hsb
- Monitoring:P/1/it
- Monitoring:P/1/lt
- Monitoring:P/1/lv
- Monitoring:P/1/de
- Monitoring:P/1/nl
- Monitoring:P/1/pl
- Monitoring:P/1/ru
- Monitoring:P/1/el
- Monitoring:P/1/sk
- Monitoring:P/1/es
- Monitoring:P/1/sv
- Monitoring:Překlady/
- Údržba:Doplnit výslovnost/(vše)
- Údržba:Doplnit výslovnost/finština
- Šablony:Údržba
- Finská slova vzoru kala
- Monitoring:Audio/1/Pl-⌂
- Česká substantiva
- Finská substantiva
- Hornolužickosrbská substantiva
- Italská substantiva
- Polská substantiva
- Tvary latinských adjektiv
- Španělská substantiva