laisser

Z Wikislovníku
Skočit na navigaci Skočit na vyhledávání

francouzština

[editovat]

výslovnost

[editovat]

homofony

[editovat]

sloveso

[editovat]

časování

[editovat]
Oznamovací způsob
Osoba Číslo jednotné Číslo množné
1. je (j') 2. tu 3. il / elle 1. nous 2. vous 3. ils / elles
Jednoduché
časy
Prézens laisse laisses laisse laissons laissez laissent
Imperfektum laissais laissais laissait laissions laissiez laissaient
Passé simple laissai laissas laissa laissâmes laissâtes laissèrent
Futurum I laisserai laisseras laissera laisserons laisserez laisseront
Složené
časy
Passé composé ai laissé as laissé a laissé avons laissé avez laissé ont laissé
Plusquamperfektum avais laissé avais laissé avait laissé avions laissé aviez laissé avaient laissé
Passé antérieur eus laissé eus laissé eut laissé eûmes laissé eûtes laissé eurent laissé
Futurum II aurai laissé auras laissé aura laissé aurons laissé aurez laissé auront laissé
Spojovací způsob
Osoba Číslo jednotné Číslo množné
1. que je (j') 2. que tu 3. qu'il / elle 1. que nous 2. que vous 3. qu'ils / elles
Jednoduché
časy
Prézens laisse laisses laisse laissions laissiez laissent
Imperfektum laissasse laissasses laissât laissassions laissassiez laissassent
Složené
časy
Passé aie laissé aies laissé ait laissé ayons laissé ayez laissé aient laissé
Plusquamperfektum eusse laissé eusses laissé eût laissé eussions laissé eussiez laissé eussent laissé
Podmiňovací způsob
Osoba Číslo jednotné Číslo množné
1. je (j') 2. tu 3. il / elle 1. nous 2. vous 3. ils / elles
Prézens laisserais laisserais laisserait laisserions laisseriez laisseraient
Passé aurais laissé aurais laissé aurait laissé aurions laissé auriez laissé auraient laissé
Rozkazovací způsob
Osoba Číslo
jednotné
Číslo množné
2. 1. 2.
Prézens laisse laissons laissez
Passé aie laissé ayons laissé ayez laissé
Prézens Passé
Infinitiv laisser avoir laissé
Přechodník en laissant en ayant laissé
Příčestí laissant laissé

význam

[editovat]
  1. nechat, nechávat, zanechat, dopustit
    • Ne laissez pas pleurer vos violons dans un grenier ou une cave humide. Vendez-les moi pour qu’ils retrouvent une seconde vie! (Même en mauvais état.) – Nenechte plakat své housle ve vlhkém podkroví či sklepě. Prodejte je mně, aby našly nový život! (I ve špatném stavu.)

související

[editovat]

slovní spojení

[editovat]

fráze a idiomy

[editovat]