nemít
Vzhled
čeština
[editovat]výslovnost
[editovat]- IPA: [ˈnɛ.miːt]
homofony
[editovat]dělení
[editovat]- ne-mít
etymologie
[editovat]Spojením mít a záporné předpony ne-.
sloveso
[editovat]- tranzitivní
- záporné
časování
[editovat]osoba | číslo jednotné | číslo množné | ||||
---|---|---|---|---|---|---|
1. | 2. | 3. | 1. | 2. | 3. | |
přítomný čas | nemám | nemáš | nemá | nemáme | nemáte | nemají |
osoba | číslo jednotné |
číslo množné | |
---|---|---|---|
2. | 1. | 2. | |
neměj | nemějme | nemějte |
rod | číslo jednotné | číslo množné | ||||
---|---|---|---|---|---|---|
mužský životný i neživotný |
ženský | střední | mužský životný |
mužský neživotný a ženský |
střední | |
činné | neměl | neměla | nemělo | neměli | neměly | neměla |
rod | číslo jednotné | číslo množné | |
---|---|---|---|
mužský | ženský střední |
mužský ženský střední | |
přítomný | nemaje | nemajíc | nemajíce |
minulý | neměv | neměvši | neměvše |
význam
[editovat]- záporný tvar slovesa mít
- „Je vidět, jak je zlá, když mne hned odsuzuje a ani mne nevyslechla. To lepší, nemít ženu žádnou, než takovou. Beztoho moje planeta ukazuje, že zůstanu do smrti svoboden —“[1]
- A co budu dělat dnes? Je svátek, do továrny nejdu; mám vlastně volno - Ach, ty malé poměry! Po celý den nemít co dělat![2]
- „Ty, gambáču zhnilé, (…) šak ti páni povijó, budeš-li ty se roztahovat v té své kuti. Až tě vykvindujó, to uvidíš, co je to nemít stropu nad hlavou, sprostáku hlópé!“[3]
překlady
[editovat]synonyma
[editovat]související
[editovat]fráze a idiomy
[editovat]- co tě nemá
- nemít to komu za zlé
- nemít všech pět pohromadě
- nemít od rána nic v ústech
- nemít to ze své hlavy
- nemít konce
- nemít z toho (ještě) rozum
- nic s kým nemít
- nemít stání
- nemít s čím co dělat
- nemít na růžích ustláno
- k ničemu se nemít
poznámky
[editovat]- ↑ Josef Braun: Zašlými věky/„Masnice“/IV.
- ↑ Karel Čapek: Továrna na absolutno/Kapitola 1
- ↑ Rudolf Těsnohlídek: Liška Bystrouška/VI.