smutek
Skočit na navigaci
Skočit na vyhledávání
čeština[editovat]
výslovnost[editovat]
- IPA: [smʊtɛk]
dělení[editovat]
- smu-tek
podstatné jméno[editovat]
- rod mužský neživotný
skloňování[editovat]
pád \ číslo | singulár | plurál |
---|---|---|
nominativ | smutek | smutky |
genitiv | smutku | smutků |
dativ | smutku | smutkům |
akuzativ | smutek | smutky |
vokativ | smutku | smutky |
lokál | smutku | smutcích |
instrumentál | smutkem | smutky |
význam[editovat]
- pocit neštěstí vyvolaný negativně vnímanou událostí
- Jeho bratr svou účastí na pohřbu ulevil svému smutku spojenému s odchodem blízkého příbuzného.
- (žertovně, v obecném jazyce) špína za nehty
překlady[editovat]
- pocit neštěstí
- angličtina: unhappiness, grief, sorrow, sadness, woe, mourning
- esperanto: funebro
- finština: suru
- francouzština: tristesse ž, chagrin m
- italština: lutto m
- korejština: 슬픔
- latina: tristitia ž
- němčina: Trauer ž
- polština: smutek m
- romština: pharipen m, žaľa ž
- ruština: печаль ž
- řečtina: θλίψη ž
- slovenština: smútok m
- srbština (cyrilice): жаљење s
- srbština (latinka): žaljenje s
- španělština: tristeza ž, duelo m
- švédština: sorg c
synonyma[editovat]
antonyma[editovat]
související[editovat]
fráze a idiomy[editovat]
přísloví, rčení a pořekadla[editovat]
poznámky[editovat]
- Internetová jazyková příručka. Ústav pro jazyk český, 2008-, [cit. 2010-12-10]. Heslo smutek.
externí odkazy[editovat]
Kategorie:
- Česká substantiva
- Žertovné výrazy/čeština
- Výrazy obecného jazyka/čeština
- Údržba:Sjednotit počet překladů s počtem významů
- Monitoring:P/1/en
- Monitoring:P/1/eo
- Monitoring:P/1/fi
- Monitoring:P/1/fr
- Monitoring:P/1/it
- Monitoring:P/1/ko
- Monitoring:P/1/la
- Monitoring:P/1/de
- Monitoring:P/1/pl
- Monitoring:P/1/rom
- Monitoring:P/1/ru
- Monitoring:P/1/el
- Monitoring:P/1/sk
- Monitoring:P/1/sr-Cyrl
- Monitoring:P/1/sr-Latn
- Monitoring:P/1/es
- Monitoring:P/1/sv
- Monitoring:Citace elektronické monografie/datum vydání/(chybný formát)