tichošlápek
Skočit na navigaci
Skočit na vyhledávání
čeština
[editovat]výslovnost
[editovat]- IPA: [ˈcɪxɔʃlaːpɛk]
dělení
[editovat]- ti-cho-šlá-pek[1]
podstatné jméno
[editovat]- rod mužský životný
skloňování
[editovat]pád \ číslo | jednotné | množné |
---|---|---|
nominativ | tichošlápek | tichošlápci / tichošlápkové |
genitiv | tichošlápka | tichošlápků |
dativ | tichošlápku / tichošlápkovi | tichošlápkům |
akuzativ | tichošlápka | tichošlápky |
vokativ | tichošlápku | tichošlápci / tichošlápkové |
lokál | tichošlápku / tichošlápkovi | tichošlápcích |
instrumentál | tichošlápkem | tichošlápky |
význam
[editovat]- opatrný člověk
- (přeneseně, hanlivě) člověk, který se přetvařuje - předstírá neškodnost či bezbrannost a přitom skrytě škodí
- Představte si žebráka, prezidiálního šéfa, bankovního ředitele, strojvůdce, sklepníka, rabína, majora, hospodářského redaktora, kabaretního komika, vůbec všechny druhy lidských métiers; představte si lakomce, chlípníka, nádivu, skeptika, tichošlápka, kariéristu a všechny druhy lidských letor; nuže, co různých, nekonečně rozmanitých, zvláštních a překvapujících případů a projevů náboženské milosti (nebo chcete-li, otravy Absolutnem) bylo by možno potkati a jak by stálo za to zajímat se o jeden každý z nich![2]
- Tyhle prášky mi často prokázaly velkou službu, ale tady jsem od nich nic nečekal. Bylo to zvláštní, že jsem od největšího křiklouna odjel na návštěvu k známému tichošlápkovi. Elijah Wentworth totiž komunikoval sotto voce.[3]
- Ale, že si odtud z oněch pedantů a tichošlápků, kteří mu byli tak krutě roztříštili ideál jeho mládí, mnohdy až nemilosrdné žerty tropil, že nyní škádlil ty nenáviděné „vyzáblé tváře“ svým žihavým vtipem a bujným šprýmem, kde jen mohl, toť jisté.[4]
překlady
[editovat]- —
- kdo skrytě škodí
- španělština: agua mansa, mosca muerta, mátalos callando
synonyma
[editovat]přísloví, rčení a pořekadla
[editovat]poznámky
[editovat]- ↑ Internetová jazyková příručka
- ↑ Karel ČAPEK: Továrna na absolutno
- ↑ James HARRIOT: Zvěrolékař jde do boje, z angličtiny přeložila Eva MARXOVÁ. Baronet, Praha 2008 - citováno dle Korpus.cz
- ↑ Karel TŮMA: Karel Havlíček Borovský/Ideál a skutečnost