vchod
Skočit na navigaci
Skočit na vyhledávání
čeština
[editovat]výslovnost
[editovat]- IPA: [fxɔt]
dělení
[editovat]- vchod
podstatné jméno
[editovat]- rod mužský neživotný
skloňování
[editovat]pád \ číslo | jednotné | množné |
---|---|---|
nominativ | vchod | vchody |
genitiv | vchodu | vchodů |
dativ | vchodu | vchodům |
akuzativ | vchod | vchody |
vokativ | vchode | vchody |
lokál | vchodu | vchodech |
instrumentál | vchodem | vchody |
význam
[editovat]překlady
[editovat]- místo pro vstup do uzavřeného prostoru
- angličtina: entrance
- arabština: مَدْخَل, دُخُول
- dánština: indgang c
- esperanto: eniro, enirejo
- francouzština: entrée ž
- hebrejština: כְּנִיסָה ž
- italština: entrata ž
- lotyština: ieeja
- maďarština: bejárat
- němčina: Eingang m
- norština: inngang m
- polština: wejście s
- portugalština: entrada ž
- ruština: вход m
- řečtina: είσοδος ž
- slovenština: vchod m
- somálština: irida, gelida
- španělština: entrada ž
- švédština: ingång c
- ukrajinština: вхід m
synonyma
[editovat]antonyma
[editovat]související
[editovat]poznámky
[editovat]- Internetová jazyková příručka. Ústav pro jazyk český, 2008-, [cit. 2011-03-01]. Heslo vchod.
Kategorie:
- Monitoring:P/1/en
- Monitoring:P/1/ar
- Monitoring:P/1/da
- Monitoring:P/1/eo
- Monitoring:P/1/fr
- Monitoring:P/1/he
- Monitoring:P/1/it
- Monitoring:P/1/lv
- Monitoring:P/1/hu
- Monitoring:P/1/de
- Monitoring:P/1/no
- Monitoring:P/1/pl
- Monitoring:P/1/pt
- Monitoring:P/1/ru
- Monitoring:P/1/el
- Monitoring:P/1/sk
- Monitoring:P/1/so
- Monitoring:P/1/es
- Monitoring:P/1/sv
- Monitoring:P/1/uk
- Monitoring:Citace elektronické monografie/datum vydání/(chybný formát)
- Česká substantiva