y
Skočit na navigaci
Skočit na vyhledávání
Možná hledáte Y.
čeština[editovat]

- ve staré češtině (tzv. bratrský pravopis) se někdy psalo „y“ v platnosti dnešního „i“
angličtina[editovat]
výslovnost[editovat]
zkratka[editovat]
význam[editovat]
francouzština[editovat]
zájmeno[editovat]
- osobní
- vyjadřuje resp. nahrazuje nepřímý předmět, většinou neživotný
- zastupuje infinitiv slovesa uvedený částicí à
význam[editovat]
- mu, jí, jemu, něm, tomu, tom, ním, tím apod.
- Je n’y connais pas. – Nevyznám se v tom.
- Quand vous ne vous y attendez guère... – Když s tím moc nepočítáte…
synonyma[editovat]
příslovce[editovat]
význam[editovat]
- tam
- Si tu y mets la patte, t’auras du baton. – [Le chat] n’y mit pas la patte, il y mit le menton. – Jestli do toho strčíš tlapku, dostaneš nářez. – Kočka tam nestrčila tlapku, smočila v tom bradu.[1]
- On y va. – Jde se.
- Ça y est. – A je to.
- On a tous besoin d’y aller. – Musíme tam všichni.
synonyma[editovat]
související[editovat]
španělština[editovat]
varianty[editovat]
- e (před slovy, která začínají na -i nebo -hi)
výslovnost[editovat]
- IPA: [i]
spojka[editovat]
význam[editovat]
poznámky[editovat]
- ↑ lidová píseň „Il était une bergère“