生花

Z Wikislovníku
Skočit na navigaci Skočit na vyhledávání

japonština[editovat]

etymologie[editovat]

Výraz se skládá z kandži (žít, živý) a (květina), čtení obou je sinojaponské; výslovnost části 生 je buď [sei] nebo [šó]. Překlad výrazu podle významu lze interpretovat také jako "živé (oživené) květiny". Jedná se o jeden ze stylů ikebany. (V Japonsku samém se pro umění aranžování květin používá spíše výraz 華道/花道, než v Evropě/Americe tradovaný 生け花). Tentýž zápis v jiném významu má čtení obou kandži japonské, neboť kandži 生 je zde 4. základem slovesa 生きる/生る [ikiru] žít, přežít, zůstat naživu, které se časuje podle vzoru 見る (nikoliv podle 売る).

podstatné jméno (1)[editovat]

výslovnost (1)[editovat]

přepis[editovat]
  • hiragana: せいか, rómadži: seika
homofony[editovat]

výslovnost (2)[editovat]

  • [ɕoːka]
přepis[editovat]
  • hiragana: しょうか, rómadži: šóka
homofony[editovat]

význam[editovat]

  1. seika/šóka, jeden z nejstarších stylů ikebana, umění aranžování květin (původem z Japonska)

podstatné jméno (2)[editovat]

výslovnost (1)[editovat]

přepis[editovat]
  • hiragana: いきはな, rómadži: ikihana
homofony[editovat]

výslovnost (2)[editovat]

  • [ikibana]
přepis[editovat]
  • hiragana: いきばな, rómadži: ikibana
homofony[editovat]

výslovnost (3)[editovat]

  • ikü͍hana
přepis[editovat]
  • hiragana: いくはな, rómadži: ikuhana

význam[editovat]

  1. živé květiny v protikladu proti mrtvé/uschlé květiny

antonyma[editovat]

  1. 死花

související[editovat]