Příloha:Dělení kolokací
Skočit na navigaci
Skočit na vyhledávání
Kolokace je slovní spojení. Na základě idiomatičnosti (význam lze nebo nelze bezprostředně odvodit od významů slov, ze kterých se skládá) se dělí podle následujícího stromu.
- kolokace
- idiomatická - idiom
- fráze - idiomatické slovní spojení (např. ztratit hlavu)
- rčení, úsloví, obrat - idiomatické slovní spojení charakterizující typické situace (např. páté kolo u vozu)
- přísloví - lidová mravní ponaučení (např. komu se nelení, tomu se zelení)
- pořekadlo - lidové ponaučení bez mravního důrazu (např. bez peněz do hospody nelez)
- idiomatičnost závisí na konkrétním případě
- přirovnání (např. být černý jak bota, bílý jako sníh)
- ustálené spojení slov - v kolokaci nelze nahradit jedno ze slov synonymem, aniž by nedošlo ke ztrátě celkového významu (např. osobní vlak, nikoliv personální vlak)
- technický termín - ustálené slovní spojení (nebo může být i jednotlivé slovo) s ostře vymezeným významem v nějakém oboru (např. točité schodiště)
- neidiomatická
- neustálené spojení slov (např. vlk běžel)
- idiomatická - idiom
Externí odkazy
[editovat]Článek Kolokace ve Wikipedii