nenechat nit suchou
Vzhled
čeština
[editovat]výslovnost
[editovat]- IPA: [ˈnɛnɛxat ˈɲɪt ˈsʊxɔʊ̯]
idiom
[editovat]význam
[editovat]- (expresivně) (nenechat nit suchou na někom) zahrnout hanou, podrobit nepříznivé kritice
- Další kritika. Libération nenechal na českém předsednictví nit suchou.[1]
- Stalo se už tradicí, že nový ministr nenechá na svých předchůdcích nit suchou. Ostatně hnutí ANO na tom do značné míry postavilo svou předvolební kampaň a ve střelbě na své předchůdce na ministerstvech pokračuje.[2]
- Na nové stanici metra Bořislavka nenechali architekti nit suchou.[3]
překlady
[editovat]- zahrnout hanou
- angličtina: eat someone alive
- francouzština: passer à la moulinette, éreinter
- němčina: kein gutes Haar an jemandem lassen
synonyma
[editovat]- roznést na kopytech; umýt hlavu, ztrhat, sjet, dát někomu co proto, (hovorově) zdrbnout, sprdnout, (neutrálně) pohanět, zkritizovat, pomluvit, (vulgárně) zprcat
poznámky
[editovat]- ↑ Další kritika. Libération nenechal na českém předsednictví nit suchou. Hospodářské noviny [online]. 2009-02-03. Dostupné online.
- ↑ Chemik Brabec kráčí na ministerstvo ve stopách ODS. Aktuálně.cz [online]. 2014-01-30. Dostupné online.
- ↑ Na nové stanici metra Bořislavka nenechali architekti niť suchou - Novinky. www.novinky.cz [online]. 2015-04-11. Dostupné online.
Kategorie:
- Monitoring:Citace elektronického periodika/přímé vložení
- Monitoring:Citace elektronického periodika/periodikum/Hospodářské noviny
- Monitoring:Citace elektronického periodika/periodikum/Aktuálně.cz
- Monitoring:Citace elektronického periodika/periodikum/www.novinky.cz
- Expresivní výrazy/čeština
- Monitoring:P/1/en
- Monitoring:P/1/fr
- Monitoring:P/1/de
- České idiomy