ver la paja en el ojo ajeno y no la viga en el propio

Z Wikislovníku
Skočit na navigaci Skočit na vyhledávání

španělština[editovat]

výslovnost[editovat]

  • IPA: [βe̞ɾ la ˈpa.xa ʔenel ˈoxo ʔaˈxe.no ˈɪ no laˈβi.ɰa enel ˈpro.pjo]

idiom[editovat]

význam[editovat]

  1. (přeneseně) vidět smítko/mrvu v oku bližního (svého), ale nevidět břevno v oku svém

poznámky[editovat]

  1. Doslovnější překlad: vidět slámku v cizím oku, ale ne kládu/trámu ve vlastním.