Přeskočit na obsah
Hlavní menu
Hlavní menu
přesunout do postranního panelu
skrýt
Navigace
Hlavní strana
Náhodné heslo
Nápověda
Formát hesla
Komunita
Pod lípou
Poslední změny
Komunikační kanál IRC
Speciální stránky
Hledat
Hledat
Vzhled
Sponzorství
Vytvoření účtu
Přihlášení
Osobní nástroje
Sponzorství
Vytvoření účtu
Přihlášení
Obsah
přesunout do postranního panelu
skrýt
Začátek
1
španělština
Přepnout podsekci španělština
1.1
výslovnost
1.2
idiom
1.2.1
význam
2
poznámky
Přepnout obsah
ver la paja en el ojo ajeno y no la viga en el propio
Přidat jazyky
Heslo
Diskuse
čeština
Číst
Editovat
Zobrazit historii
Nástroje
Nástroje
přesunout do postranního panelu
skrýt
Akce
Číst
Editovat
Zobrazit historii
Obecné
Odkazuje sem
Související změny
Načíst soubor
Trvalý odkaz
Informace o stránce
Citovat stránku
Získat zkrácené URL
Stáhnout QR kód
Použít původní parser
Tisk/export
Vytvořit knihu
Stáhnout jako PDF
Verze k tisku
Na jiných projektech
Vzhled
přesunout do postranního panelu
skrýt
Z Wikislovníku
španělština
[
editovat
]
výslovnost
[
editovat
]
IPA
:
[βe̞ɾ la ˈpa.xa ʔenel ˈoxo ʔaˈxe.no ˈɪ no laˈβi.ɰa enel ˈpro.pjo]
idiom
[
editovat
]
ver
la paja
en
el ojo
ajeno
y
no
la viga
en
el
propio
význam
[
editovat
]
(přeneseně)
vidět
smítko
/
mrvu
v
oku
bližního
(
svého
), ale
nevidět břevno v oku svém
poznámky
[
editovat
]
Doslovnější překlad:
vidět slámku v cizím oku, ale ne kládu/trámu ve vlastním
.
Kategorie
:
Španělské fráze
Španělské idiomy
Hledat
Hledat
Přepnout obsah
ver la paja en el ojo ajeno y no la viga en el propio
Přidat jazyky
Přidat téma