Přeskočit na obsah

ver la paja en el ojo ajeno y no la viga en el propio

Z Wikislovníku

španělština

[editovat]

výslovnost

[editovat]
  • IPA: [βe̞ɾ la ˈpa.xa ʔenel ˈoxo ʔaˈxe.no ˈɪ no laˈβi.ɰa enel ˈpro.pjo]

idiom

[editovat]

význam

[editovat]
  1. (přeneseně) vidět smítko/mrvu v oku bližního (svého), ale nevidět břevno v oku svém

poznámky

[editovat]
  1. Doslovnější překlad: vidět slámku v cizím oku, ale ne kládu/trámu ve vlastním.