prominout: Porovnání verzí

Z Wikislovníku
Skočit na navigaci Skočit na vyhledávání
Smazaný obsah Přidaný obsah
úpravy, 2*{{subst: Doplňte zdroj}} (forlade dohledáno pouze ve významu odejít, běloruština nedohledána)
Řádek 2: Řádek 2:


=== výslovnost ===
=== výslovnost ===
* {{IPA|prɔmɪnɔʊt}}
* {{IPA|ˈprɔmɪnɔʊ̯t}}


=== dělení ===
=== dělení ===
Řádek 40: Řádek 40:


==== význam ====
==== význam ====
# [[přestat]] [[zazlívat]]
# {{Vazba|cs|někomu něco}} [[přestat]] [[zazlívat]], [[již]] [[zlobit se|se nezlobit]]
#* {{Příklad|cs|Ano, ublížila jsem ti, uznávám, ale už mi to prosím '''promiň'''!}}
# [[přestat]] [[vyžadovat]]
# [[přestat]] [[vyžadovat]]
#* {{Příklad|cs|Přijímací zkoušky mohou být prominuty uchazečům s vynikajícím prospěchem.}}
#* {{Příklad|cs|Přijímací zkoušky mohou '''být prominuty''' uchazečům s vynikajícím prospěchem.}}


==== překlady ====
==== překlady ====
# {{Překlady
# {{Překlady
| význam = přestat zazlívat
| význam = přestat zazlívat
| be = {{P|be|prabačyć}}, {{P|be|daravać}}{{Doplňte zdroj|20170819222152}}
| be = {{P|be|прабачыць}}, {{P|be|дараваць}}
| da = {{P|da|undskylde}}, {{P|da|tilgive}}, {{P|da|forlade}}{{Doplňte zdroj|20170819222152}}
| da = {{P|da|undskylde}}, {{P|da|tilgive}}
| de = {{P|de|entschuldigen}}, {{P|de|verzeihen}}
| de = {{P|de|entschuldigen}}, {{P|de|verzeihen}}
| el = {{P|el|συγχωρώ}}
| en = {{P|en|pardon}}, {{P|en|excuse}}, {{P|en|forgive}}, {{P|en|condone}}
| en = {{P|en|pardon}}, {{P|en|excuse}}, {{P|en|forgive}}, {{P|en|condone}}
| es = {{P|es|perdonar}}, {{P|es|disculpar}}
| es = {{P|es|perdonar}}, {{P|es|disculpar}}
| fr = {{P|fr|pardonner}}, {{P|fr|excuser}}
| fr = {{P|fr|pardonner}}, {{P|fr|excuser}}
| hu = {{P|hu|megbocsát}}
| it = {{P|it|scusare}}
| it = {{P|it|scusare}}
| la = {{P|la|ignoscere}}, {{P|la|dimittere}}
| pl = {{P|pl|przebaczyć}}, {{P|pl|odpuścić}}
| ro = {{P|ro|scuza}}, {{P|ro|ierta}}
| ro = {{P|ro|scuza}}, {{P|ro|ierta}}
| ru = {{P|ru|извинить}}, {{P|ru|простить}}
| ru = {{P|ru|извинить}}, {{P|ru|простить}}
| sv = {{P|sv|förlåta}}, {{P|sv|ursäkta}}
| sv = {{P|sv|förlåta}}, {{P|sv|ursäkta}}
| tr = {{P|tr|bağışlamak}}, {{P|tr|affetmek}}
}}
}}
# {{Překlady
# {{Překlady

Verze z 20. 8. 2017, 00:29

čeština

výslovnost

  • IPA: [ˈprɔmɪnɔʊ̯t]

dělení

  • pro-mi-nout

sloveso

  • dokonavé
  • tranzitivní

časování

Oznamovací způsob
osoba číslo jednotné číslo množné
1. 2. 3. 1. 2. 3.
budoucí čas prominu promineš promine promineme prominete prominou
Rozkazovací způsob
osoba číslo
jednotné
číslo množné
2. 1. 2.
promiň promiňme promiňte
Příčestí
rod číslo jednotné číslo množné
mužský životný
i neživotný
ženský střední mužský
životný
mužský neživotný
a ženský
střední
činné prominul prominula prominulo prominuli prominuly prominula
trpné prominut prominuta prominuto prominuti prominuty prominuta
Přechodníky
rod číslo jednotné číslo množné
mužský ženský
střední
mužský
ženský
střední
minulý prominuv prominuvši prominuvše

význam

  1. (prominout někomu něco) přestat zazlívat, již se nezlobit
    • Ano, ublížila jsem ti, uznávám, ale už mi to prosím promiň!
  2. přestat vyžadovat
    • Přijímací zkoušky mohou být prominuty uchazečům s vynikajícím prospěchem.

překlady

  1. přestat zazlívat
  2. přestat vyžadovat

synonyma

  1. odpustit, omluvit
  2. odpustit, zprostit, osvobodit

související

poznámky